Actualidad


EL DOCUMENTAL “ARAGONÉS Y CATALÁN, NUESTRAS LENGUAS”, SERÁ PROYECTADO EN HUESCA

El próximo martes, 24 de mayo, a las 19:30 horas, el salón de la Facultad de Ciencias Humanas y de la Educación de Huesca (antiguo edificio de Magisterio, calle Valentín Carderera 4), acogerá la proyección del documental Aragonés y catalán, nuestras lenguas.

En él, se realiza un recorrido por la historia de las lenguas propias de Aragón, el aragonés y el catalán de Aragón, a través de los más de mil años transcurridos desde la aparición de los primeros testimonios escritos en el siglo X, hasta nuestros días, contando con la participación de prestigiosos estudiosos de la filología y de la lingüística.

El 21 de febrero de 2022, coincidiendo con la celebración del Día Internacional de la Lengua Materna, fue presentado en Zaragoza y a lo largo de los próximos meses será proyectado en diversas localidades aragonesas.

Se trata de un trabajo que forma parte de un proyecto más amplio que lleva por título Vozes en o zierzo/veus en el cerç/voces en el cierzo y que engloba diversas actividades que se podrán disfrutar en 2022 y 2023, coordinadas por la Dirección General de Política Lingüística.

El acto ha sido organizado por el IEA (Instituto de Estudios Altoaragoneses) de la Diputación Provincial de Huesca en colaboración de la Fundación Festival Internacional de Cine de Huesca, y contará con la presencia de José Ignacio López Susín, director general de Política Lingüística del Gobierno de Aragón, y de Vicky Calavia, directora del audiovisual.

La entrada es libre y gratuita hasta completar aforo.


ANUNCIO POR EL QUE SE SOMETE A INFORMACIÓN PÚBLICA EL PROYECTO DE ORDEN POR LA QUE SE ESTABLECE LA ESPECIALIDAD DOCENTE DE LENGUA ARAGONESA DEL CUERPO DE MAESTROS, DE LOS CUERPOS DE CATEDRÁTICOS Y PROFESORES DE ENSEÑANZA SECUNDARIA Y DEL CUERPO DE PROFESORES DE ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS

CONSULTE AQUÍ EL ANUNCIO de las Direcciones Generales de Personal y de Política Lingüística, por el que se somete a información pública el proyecto de Orden del Consejero de Educación, Cultura y Deporte, por la que se establece la especialidad docente de lengua aragonesa del cuerpo de maestros, de los cuerpos de catedráticos y profesores de enseñanza secundaria y del cuerpo de profesores de Escuelas Oficiales de Idiomas.


LLUIS RAJADELL, PREMIO GUILLEM NICOLAU 2021, PRESENTARÁ TERRA AGRA EN LA FERIA DEL LIBRO Y EL CÓMIC DE TERUEL

La Glorieta de Teruel acogerá la VII Feria del Libro y el Cómic de Teruel.

Será entre los días 12 y 15 de mayo cuando lectores, escritores, librerías y editoriales se encuentren para dar a conocer las últimas novedades del sector.

El sábado, 14 de mayo, a las 12:00 horas, Lluís Rajadell Andrés, presentará su obra Terra Agra, galardonada con el Premi Guillem Nicolau que reconoce una obra de creación literaria en cualquier género (narrativa, poesía, teatro, ensayo) escrita en catalán de Aragón en cualquiera de sus variedades. José Ignacio López Susín, director general de Política Lingüística del Gobierno de Aragón, actuará como moderador.

Otros nombres de la talla de Manuel Vilas, Premio de las Letras Aragonesas 2016, José Luis Corral, que recibió este galardón en 2017, o Javier Sierra, Premio Planeta 2017, estarán presentes en los actos programados.

CONSULTE AQUÍ EL PROGRAMA DE LA FERIA:


EL ARAGONÉS Y EL CATALÁN DE ARAGÓN SERÁN PROTAGONISTAS DENTRO DEL CURSO “FONÉTICA HISTÓRICA COMPARADA DE LAS LENGUAS IBERORROMÁNICAS”

Jaca acogerá el próximo mes de julio una serie de ponencias correspondientes al curso extraordinario de la Universidad de Zaragoza Fonética histórica comparada de las lenguas iberorrománicas, patrocinado por la Cátedra Johan Ferrández d’Heredia.

En él se abordará una visión de conjunto de los rasgos evolutivos desde el latín hasta las diferentes lenguas romances de la península ibérica, para ofrecer una visión general y comparada de las características más específicas en cuanto a la fonética evolutiva de los diferentes sistemas lingüísticos.

Las lenguas propias de Aragón, como son el aragonés y el catalán de Aragón, estarán presentes en los análisis de los ponentes, junto al castellano, el gallego, el portugués, el asturiano, el occitano y los romanismos en el vasco.

AMPLÍE LA INFORMACIÓN A TRAVÉS DEL SIGUIENTE ENLACE:


EL DIPLOMA DE ESPECIALIZACIÓN EN FILOLOGÍA ARAGONESA CLAUSURA EL CURSO PRESENTANDO DOS LIBROS SOBRE EL ARAGONÉS

El Diploma de Especialización en Filología Aragonesa, título propio de la Universidad de Zaragoza que se imparte en el campus de Huesca, clausuró el curso presentando dos nuevos estudios de sus profesores sobre la lengua aragonesa.

O sistema fonolochico de l’aragonés, la primera monografía sobre la fonología de esta lengua, y Sobre la pastorada aragonesa, son los dos libros que protagonizaron el acto del jueves 12 de mayo . El primero de estos volúmenes es obra de Francho Nagore y el segundo de Pilar Benítez Marco y del investigador Óscar Latas Alegre.

Los autores estuvieron acompañados en la presentación por José Domingo Dueñas, director de la Cátedra Johan Ferrández d’Heredia de lenguas propias y patrimonio inmaterial de Aragón (Unizar y DGA), y por dos profesores del postgrado organizador: el filólogo Jesús Vázquez Obrador y el especialista en la literatura en aragonés José Ángel Sánchez Ibáñez.


PROYEUZIÓN D’A ZINTA “COSETAS D’ADENTRO” EN ARAGONÉS / PROYECCIÓN DE LA PELÍCULA “COSETAS D’ADENTRO” EN ARAGONÉS

PROYEUZIÓN D’A ZINTA COSETAS D’ADENTRO EN ARAGONÉS

A Conzellería d’Educazión d’o Conzello d’Alagón y l’Aula d’Adultos, tos convidamos a desfrutar d’a zinta Cosetas d’adentro filmata en aragonés y d’a direutora Lola Gracia.

Ye estata una proposa d’o profesor y l’alunnalla d’o Curso d’Aragonés enmarcato en o Plan Provinzial d’Educazión de Personas Adultas 2021/2022.

A proyeuzión tendrá puesto en o Zentro Zevico, o lunes 16 de mayo, a ras 20:00 oras.

PROYECCIÓN DE LA PELÍCULA COSETAS D’ADENTRO EN ARAGONÉS

La Concejalía de Educación del Ayuntamiento de Alagón y el Aula de Adultos, os invitamos a disfrutar de la película Cosetas d’adentro rodada en aragonés, de la directora de cine Lola Gracia.

Ha sido una propuesta del profesor y alumnado del Curso de Aragonés enmarcado en el Plan Provincial de Educación de Personas Adultas 2021/2022.

La proyección tendrá lugar en el Centro Cívico, el lunes 16 de mayo, a las 20:00 horas.


SE CONSTITUYE EL ZENTRO D’INTERPRETAZIÓN DE L’ARAGONÉS ANA ABARCA DE BOLEA / SE CONSTITUYE O ZENTRO D’INTERPRETAZIÓN DE L’ARAGONÉS ANA ABARCA DE BOLEYA

SE CONSTITUYE O ZENTRO D’INTERPRETAZIÓN DE L’ARAGONÉS ANA ABARCA DE BOLEYA

Ista iniziativa d’a Direzión Cheneral de Politica Lingüistica d’o Gubierno d’Aragón supone constituyir un espazio estable en o cual levar a cabo tot tipo d’autividaz culturals y de promozión, difusión y investigazión en favor de l’aragonés.

Proximamén será inaugurada una esposizión permanén sobre a istoria d’a luenga y a cultura en aragonés.

A profesora d’a Universidat de Zaragoza y Direutora d’o Diploma d’Espezializazión en Filolochía Aragonesa d’a mesma, Iris Orosia Campos Bandrés, será a responsable d’a direzión zientifica.

O Zentro d’interpretazión s’ubicará en o monesterio de Santa María de Casbas (Uesca).

ENAMPLA A INFORMAZIÓN EN ARAGÓN_HOY

 

 

SE CONSTITUYE EL ZENTRO D’INTERPRETAZIÓN DE L’ARAGONÉS ANA ABARCA DE BOLEA

Esta iniciativa de la Dirección General de Política Lingüística del Gobierno de Aragón supone constituir un espacio estable en el que llevar a cabo todo tipo de actividades culturales y de promoción, difusión e investigación en favor del aragonés.

Próximamente será inaugurada una exposición permanente sobre la historia de la lengua y la cultura en aragonés.

La profesora de la Universidad de Zaragoza y Directora del Diploma de Especialización en Filología Aragonesa de la misma, Iris Orosia Campos Bandrés, será la responsable de la dirección científica.

El Zentro d’interpretazión se ubicará en el monasterio de Santa María de Casbas (Uesca).

AMPLÍE LA INFORMACIÓN EN ARAGON_HOY


CONVOCATORIA DE AYUDAS A PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN Y DIFUSIÓN DE LA CÁTEDRA JOHAN FERRÁNDEZ D’HEREDIA DE LENGUAS PROPIAS DE ARAGÓN Y PATRIMONIO INMATERIAL ARAGONÉS PARA EL AÑO 2022

El objetivo de estas ayudas es apoyar económicamente la investigación o la difusión del patrimonio lingüístico e inmaterial aragonés cuyo fin sea el diseño de estrategias, iniciativas y actuaciones relacionadas con las lenguas propias de Aragón y el patrimonio inmaterial aragonés.

Líneas preferentes de investigación:

  • Filología. Estudios fónicos, morfosintácticos, lexicográficos, dialectológicos, literarios e historiográficos sobre las lenguas propias de Aragón.
  • Sociolingüística. Investigaciones acerca de los usos lingüísticos en relación con otros fenómenos socioculturales o con determinados sectores de hablantes.
  • Didáctica de la Lengua. Estudios relacionados con el desarrollo de la comunicación oral y escrita desde diferentes enfoques didácticos y en distintos contextos sociolingüísticos dentro de la educación formal de las lenguas propias de Aragón.
  • Toponimia. Trabajos de campo de toponimia menor, ubicados en municipios situados en las zonas de uso del aragonés y catalán de Aragón.
  • Patrimonio inmaterial. Estudios o investigaciones dirigidos a recuperar, potenciar y analizar aspectos del patrimonio lingüístico e inmaterial de Aragón.

Podrán participar en la presente convocatoria investigadores a título individual o equipos que acrediten experiencia, capacidad y suficiencia para alcanzar los objetivos propuestos en sus proyectos de investigación y/o difusión.

El investigador principal deberá ser doctor y pertenecer al Personal Docente e Investigador de la Universidad de Zaragoza. El cumplimiento de este requisito deberá estar asegurado durante todo el período de ejecución del proyecto de investigación, o alternativamente deberá contar en su equipo con un miembro del Personal Docente e Investigador de la Universidad de Zaragoza que sí lo pueda cumplir durante todo el período y que se comprometa desde la solicitud del proyecto a suplirlo en su función, de ser necesario.

El plazo de presentación de solicitudes finaliza el 30 de mayo de 2022

Puede consultar las bases de la convocatoria en el documento adjunto:


AUTIVIDAT A3L: NUESTRAS LENGUAS EN O IES VALLE DEL JILOCA DE CALAMOCHA

O pasau 6 d’abril se levó a cabo en o IES Valle del Jiloca de Calamocha l’autividat A3L: nuestras Lenguas, por l’Asoziazión La Chaminera Encantada.

Como parti d’o proyeuto Luzía Dueso, 72 alunnos y alunnas de 1º de ESO y 4 profesors/as partiziporon en l’autividat.

Grazias a la comunidad educativa d’o IES por continar empentando y espardindo a luenga aragonesa.


GRAN ACOGIDA DE LA PRIMERA PROYECCIÓN DE ENTREVISTAS DE FEM MEMÒRIA SAIDÍ / GRAN ACOLLIMENT DE LA PRIMERA PROJECCIÓ D’ENTREVISTES DE FEM MEMÒRIA SAIDÍ

GRAN ACOGIDA DE LA PRIMERA PROYECCIÓN DE ENTREVISTAS DE FEM MEMÒRIA SAIDÍ

El pasado sábado, 23 de abril, coincidiendo con el Día de Aragón y con las jornades culturales del municipio, el cine de Zaidín (Huesca) acogió la primera de las proyecciones de las entrevistas realizadas dentro del proyecto Fem memòria Saidí, que busca recuperar, conservar y dar difusión a los recuerdos y vivencias de la gente mayor del pueblo.

El acto, que contó con la presencia de Marco Ibarz, alcalde de Zaidín, y de Sonia Ezquerra y Sergio Rivas, coautores del proyecto, tuvo una gran afluencia de público que pudo aportar sus opiniones en el debate que cerró la ceremonia.

El proyecto Fem Memòria, de marcado carácter multidisciplinar y comunitario, recoge entrevistas en el dialecto local del catalán de Aragón centradas en diferentes temáticas (la primera se centró en vivencias relacionadas con aspectos vitales como el embarazo, la infancia y juventud, el cortejo y la boda), contribuyendo de esta manera a la conservación y difusión del patrimonio inmaterial.

Todo ello le ha permitido tener un gran éxito en redes sociales y ser galardonado con el Premio Josep Galán a la normalización lingüística y cultural, otorgado por el Institut d’Estudis del Baix Cinca, que también premió esta iniciativa con la Beca Amanda Llebot el año 2018.

 

GRAN ACOLLIMENT DE LA PRIMERA PROJECCIÓ D’ENTREVISTES DE FEM MEMÒRIA SAIDÍ

Dissabte passat, 23 d’abril, coincidint amb el Dia d’Aragó i amb les jornades culturals del municipi, el cinema de Saidí (Osca) va acollir la primera de les projeccions de les entrevistes realitzades dins del projecte Fem memòria Saidí, que busca recuperar, conservar i donar difusió als records i vivències de la gent gran del poble.

L’acte, que va comptar amb la presència de Marco Ibarz, alcalde de Saidí, i de Sonia Ezquerra i Sergio Rivas, coautors del projecte, va tindre una gran afluència de públic que va poder aportar les seues opinions en el debat que va tancar la cerimònia.

El projecte Fem Memòria, de marcat caràcter multidisciplinari i comunitari, recull entrevistes en el dialecte local del català d’Aragó centrades en diferents temàtiques (la primera es va centrar en vivències relacionades amb aspectes vitals com l’embaràs, la infància i joventut, el festeig i les noces), contribuint d’aquesta manera a la conservació i difusió del patrimoni immaterial.

Tot això li ha permès tindre un gran èxit en xarxes socials i ser guardonat amb el Premi Josep Galán a la normalització lingüística i cultural, atorgat per  l’Institut d’Estudis del Baix Cinca, que també va premiar aquesta iniciativa amb la Beca Amanda Llebot l’any 2018.


LA LITERATURA EN ARAGONÉS Y CATALÁN DE ARAGÓN ESTARÁ PRESENTE EN EL SALÓN PROFESIONAL DEL LIBRO DE CELLA (III ENDEI NORTE)

Cella acogerá el III Salón Profesional del Libro Endei Norte.

Durante los días 5, 6 y 7 de mayo, el Parque de la Fuente de la localidad turolense será el lugar de encuentro para todos aquellos editores, libreros, autores, distribuidores y demás profesionales del sector del libro que asistan a las diversas actividades, presentaciones, mesas redondas o actuaciones financiadas por el Ministerio de Cultura, el Gobierno de Aragón, la Diputación de Teruel y el Ayuntamiento de Cella.

El Salón se inserta dentro de un programa más amplio que, entre el 23 de abril y el 15 de julio, condensa diferentes actos en diferentes municipios de la provincia de Teruel con los objetivos de fomentar la lectura, hacer partícipes de escritores, editores y libreros de las innovaciones y dar a conocer las ayudas institucionales.

Será el viernes, 6 de mayo, cuando la edición en lenguas como el aragonés o el catalán de Aragón centrará el debate, en el que se contará con la presencia de José Ignacio López Susín, director general de Política Lingüística del Gobierno de Aragón.

CONSULTE AQUÍ EL PROGRAMA


FORMAZIÓN TA O PERSONAL DE CARTV / FORMACIÓ PER AL PERSONAL DE CARTV / FORMACIÓN PARA EL PERSONAL DE CARTV

FORMAZIÓN TA O PERSONAL DE CARTV

O pasau 21 d’abril, o personal d’a Corporazión Aragonesa de Radio y Televisión partizipó en una autividat formativa sobre as nuestras luengas propias, aragonés y catalán d’Aragón, seguntes o siguién programa:

  1. As luengas propias d’Aragón y os meyos de comunicazión. Una istoria desigual. Rubén Ramos. Profesor y coordinador d’o Grau en Periodismo d’a Facultat de Comunicazión d’a Universidat de Castiella-La Mancha. Online.
  2. L’aragonés y o catalán d’Aragón. Situazión autual. Francho Marcén, asesor dozén d’aragonés d’a Direzión Cheneral de Politica Lingüistica y Azuzena López, asesora dozén de catalán d’a DGPL. Presenzial.
  3. A toponimia aragonesa, una gran esconoxida. O treballo ta la recuperazión d’os nombres cheograficos. Francho Beltrán. Chefe de Servizio d’a DGPL. Presenzial.

Os asistens, toz d’eszezión, amostroron gran intrés entre a chornada y realizoron numerosas preguntas sobre os nombres d’as comarcas y localidaz bilingües.

Dende a Direzión Cheneral de Politica Lingüistica, agradeixemos a CARTV a suya disposizión por meter en valor o nuestro patrimonio inmaterial y, a las personas asistens, a suya falera y compromiso con as nuestras luengas propias.

Eduardo Lolumo, o popular “ombre d’o tiempo” que utiliza mazadas y ditos en as nuestras luengas propias entre as suyas intervenzions televisivas. En iste caso, en aragonés. / Eduardo Lolumo, el popular “home del temps” que utilitza refranys i dites en les nostres llengües pròpies durant les seves intervencions televisives. En aquest cas, en aragonès./ Eduardo Lolumo, el popular “hombre del tiempo” que utiliza refranes y dichos en nuestras lenguas propias durante sus intervenciones televisivas. En este caso, en aragonés.

FORMACIÓ PER AL PERSONAL DE CARTV

El passat 21 d’abril, el personal de la Corporació Aragonesa de Ràdio i Televisió va participar en una activitat formativa sobre les nostres llengües pròpies, aragonès i català d’Aragó, segons el següent programa:

  1. Les llengües pròpies d’Aragó i els mitjans de comunicació. Una història desigual. Rubén Ramos. Professor i coordinador del Grau en Periodisme de la Facultat de Comunicació de la Universitat de Castella-la Manxa. En línia.
  2. L’aragonés i el català d’Aragó. Situació actual. Francho Marcén, assessor docent d’aragonés de la Direcció General de Política Lingüística i Azucena López, assessora docent de català de la DGPL. Presencial.
  3. La toponímia aragonesa, una gran desconeguda. El treball per a la recuperació dels noms geogràfics. Francho Beltrán. Cap de Servei de la DGPL. Presencial.

Els assistents, tots d’excepció, van mostrar gran interés durant la jornada i van realitzar nombroses preguntes sobre els noms de les comarques i localitats bilingües.

Des de la Direcció General de Política Lingüística, agraïm a CARTV la seua disposició per posar en valor el nostre patrimoni immaterial i, a les persones assistents, el seu entusiasme i compromís amb les nostres llengües pròpies.

Rubén Ramos, Universidad de Castilla-La Mancha

FORMACIÓN PARA EL PERSONAL DE CARTV

El pasado 21 de abril, el personal de la Corporación Aragonesa de Radio y Televisión participó en una actividad formativa sobre nuestras lenguas propias, aragonés y catalán de Aragón, según el siguiente programa:

  1. Las lenguas propias de Aragón y los medios de comunicación. Una historia desigual. Rubén Ramos. Profesor y coordinador del Grado en Periodismo de la Facultad de Comunicación de la Universidad de Castilla-La Mancha. Online.
  2. El aragonés y el catalán de Aragón. Situación actual. Francho Marcén, asesor docente de aragonés de la Dirección General de Política Lingüística y Azucena López, asesora docente de catalán de la DGPL. Presencial.
  3. La toponimia aragonesa, una gran desconocida. El trabajo para la recuperación de los nombres geográficos. Francho Beltrán. Jefe de Servicio de la DGPL. Presencial.

Los asistentes, todos de excepción, mostraron gran interés durante la jornada y realizaron numerosas preguntas sobre los nombres de las comarcas y localidades bilingües.

Desde la Dirección General de Política Lingüística, agradecemos a CARTV su disposición por poner en valor nuestro patrimonio inmaterial y, a las personas asistentes, su entusiasmo y compromiso con nuestras lenguas propias.

Celia Estrada (Aragón sostenible), Azucena López (DGPL), Eduardo Lolumo (El Tiempo), Francho Beltrán (DGPL) y Raquel Marco (RRHH)


PLANTES MEDICINALS TRADICIONALS I DESTIL.LACIÓ AL CRA DOS AGUAS FABARA-NONASPE/FAVARA-NONASP

El passat dimecres 30 de març, dins del Programa Jesús Moncada, ens va visitar en Víctor Vidal, que ens va fer una aproximació visual a plantes remeieres que podem trobar al nostre entorn i ens va fer una demostració de destil.lació de l’aigua de romer. Vam poder veure de ben a prop com funciona un alambí i de quines parts està compost. Va ser una activitat que ens va deixar una oloreta molt “campestre” a l’escola. Ens va agradar tant que fins i tot un dels xiquets va fer la destil.lació a casa seva aquella tarda i ens va portar la mostra a l’endemà. Així doncs tot un èxit, gràcies Víctor per tot el que vas compartir amb tots i totes i t’esperem aviadet. Salutacions a La Portellada, la teua vila i a la teua família.

Enllaç a Favara

Enllaç a Nonasp 


L’ARAGONÉS YE PRESÉN EN O ZENTRO D’INTERPRETAZIÓN DE BROXERÍA DE L’ALTO GALLIGO / EL ARAGONÉS ESTÁ PRESENTE EN EL CENTRO DE INTERPRETACIÓN DE BRUJERÍA DEL ALTO GÁLLEGO

L’ARAGONÉS YE PRESÉN EN O ZENTRO D’INTERPRETAZIÓN DE BROXERÍA DE L’ALTO GALLIGO

Os antigos lavadors de Piedrafita de Jaca s’han convertiu en o puesto que recuerda a evoluzión d’a broxería en l’Alto Galligo.

Basando-se en treballos y rechiras d’o que estió un fenomeno de suma importanzia en a comarca, seis panels premiten a o vesitán adrentar-se en a istoria d’a broxería, en cualques causos concretos, como lo de Pedro d’Arruebo, asinas como conoxer variedat y significau de toz aquels elementos proteutors que son estaus presens en a nuestra cultura a resultas d’as epidemias broxerils.

Amás, fidel a o tono d’espardidura  y turistico d’o que s’ha dotau a o proyeuto, os testos pueden desfrutar-se en cuatro luengas, entre as cuals ye presén a luenga aragonesa.

CONOXCA MÁS SOBRE O ZENTRO D’INTERPRETAZIÓN, AQUÍ

EL ARAGONÉS ESTÁ PRESENTE EN EL CENTRO DE INTERPRETACIÓN DE BRUJERÍA DEL ALTO GÁLLEGO

Los antiguos lavaderos de Piedrafita de Jaca se han convertido en el espacio que recuerda la evolución de la brujería en el Alto Gállego.

Basándose en trabajos e investigaciones del que fue un fenómeno de suma importancia en la comarca, seis paneles permiten al visitante adentrarse en la historia de la brujería, en algunos casos concretos, como el de Pedro de Arruebo, así como conocer variedad y significado de todos aquellos elementos protectores que han estado presentes en nuestra cultura a raíz de las epidemias brujeriles.

Además, fiel al tono divulgativo y turístico del que se ha dotado al proyecto, los textos pueden disfrutarse en cuatro idiomas, entre los que está presente la lengua aragonesa.

CONOZCA MÁS SOBRE EL CENTRO DE INTERPRETACIÓN, AQUÍ


11 ALUMNES D’ARAGÓ ARRIBEN A LA FINAL DEL CONCURS LITERARI AMIC-FICCIONS

Un total de 110 alumnes inscrits de 4 centres educatius d’Aragó han participat en l’edició d’enguany, augmentant un 46 % la participació respecte a la 13a edició

La catorzena edició del concurs literari AMIC-Ficcions ha presentat ja el seu llistat de finalistes. De les més de 1.780 històries publicades que es van pujar durant el termini del concurs, el jurat, format per persones vinculades al món literari i de l’educació, ha seleccionat 5 relats d’11 joves d’Aragó.

En total, s’han seleccionat 200 grups finalistes: 121 de Catalunya i el Rosselló (181 joves), 41 del País Valencià (64 nois i noies), 33 de les Illes Balears (53 alumnes), 5 grups d’Aragó (11 alumnes).

El concurs literari juvenil AMIC-Ficcions, l’aventura de crear històries, va tancar la catorzena edició el passat 28 de març amb una participació de 4.493 alumnes registrats de 284 centres educatius diferents. Aquests joves, d’entre 14 i 18 anys, provenen de Catalunya (3.102), País Valencià (793), les Illes Balears (463), Aragó (110) i el Roselló (25).

Aquesta activitat de foment de l’escriptura i la lectura en català entre els joves a través de la xarxa torna a comptar amb el suport de la Fundació Carulla i Editorial Barcino.

Per tal de cobrir tot el territori, el concurs AMIC-Ficcions ha organitzat cinc actes de lliuraments de premis a Menorca, Eivissa, Mallorca i València, les dates dels quals s’anunciaran pròximament. I, finalment, se celebrarà la gran final a Barcelona el dijous 26 de maig al CaixaForum Barcelona, que es troba a Av. Francesc Ferrer i Guàrdia, 6-8 de Barcelona.

Els premis de l’edició d’enguany són: iPhone, PlayStation, iPad, Smartphone i auriculars sense fils. També es premiaran als professors més motivadors dels diferents territoris que més alumnes hagin presentat al concurs i, entre els quals, més relats hagin arribat a la final. Entre els premis al professorat per províncies i illes sortirà el Premi al Professor més motivador de cada territori, el qual estarà guardonat amb una estada per a dues persones de dos dies amb sopar o esmorzar inclòs.

ficcions@amic.media / 93 452 73 71 / www.ficcions.cat

Organitza AMIC, compromís amb l’educació

L’AMIC, Associació de Mitjans d’Informació i Comunicació, representa a més de quatre-centes setanta publicacions en paper i digitals fortament arrelades arreu del nostre àmbit territorial, que conjuntament arriben a una tirada en premsa escrita en paper d’1.200.000 exemplars, mentre que en digital superen els 14.000.000 d’usuaris únics mensuals.

L’Associació vol donar continuïtat i potenciar aquesta iniciativa a la xarxa que compta amb un gran èxit de participació dels joves i que té la voluntat de promoure la creació literària, perquè forma part del seu compromís amb l’educació, la joventut i la creació.

Llistat de grups finalistes

Aragó (11 finalistes de 5 grups)


JOCS MALABARS AL CEIP SAN MIGUEL DE TAMARIT DE LLITERA

El dia 7 d’abril ens va visitar la Marta Castelló per fer el taller de jocs i malabars amb material reciclat, dins del Programa Jesús Moncada. Els alumnes de 3r de l’escola San Miguel, a Tamarit de Llitera, s’ho van passar molt bé!! Van poder construir les seves pròpies boles i després van practicar amb el material que la Marta ens va deixar.
 
Moltes gràcies Marta!

23 DE ABRIL, DÍA DE ARAGÓN

Como cada 23 de abril, celebramos el día de San Jorge/San Chorche/Sant Jordi.

Disfrutemos de la mejor literatura en aragonés y en catalán de Aragón, como Zaragoza (I), de Benito Pérez Galdós (Colezión Isabel de Rodas); La deleria d’el cobol, de José Solana Dueso (Premio Arnal Cavero 2021); Terra agra, de Lluis Rajadell Andrés (Premio Guillem Nicolau 2021); además de otros títulos disponibles en la APP LITEARATURA.


PRESENTAZIÓN D’O LIBRO “QUÉ FAS… QUÉ FAS? VIENS U T’EN VAS?”

O Teatro Salesianos de Uesca será o puesto en o cual o venién chueves, 28 d’abril, a las 19:00 oras, se faiga a presentación d’o libro Qué fas… qué fas? Viens u t’en vas?, una recopilazión d’obras de teyatro representatas por l’alumnalla d’o Colechio Salesianos San Bernardo de Uesca en os zaguers años, y baxo a direzión d’o profesor Chesús Botaya Estaún.

L’auto contará con a presenzia de José Ignacio López Susín, direutor cheneral de Politica Lingüistica d’o Gubierno d’Aragón, y con o grupo de teatro “Ta ninos” que meterá en eszena a obra A prenzipesa Ababolina.