Actualidad


«DIGNIDAT» PRIMER VIDEOCLIP DE RAP EN ARAGONÉS GRABAU EN VIETNAM

Son buenos tiempos pa la nueva eszena de mosica en aragonés. A la presentazión d’o disco de diferens autors «O Zaguer Chilo» o 3 d’octubre de l’asoziazión Nogará – religada se suma uei lo videoclip «Dignidat» d’o raper chazetán KVLO. A canta publicada ye un adebanto de «Fuellas d’ivierno» que será lo primer disco de rap de tot en aragonés, con un equipo formau por dos chovens de Chaca: DJ P-T-U en as produczions (Jesús Catalán) y lo cantaire KVLO (Chorche Reyes). Expresivo y poetico, o rap ye un chenero mosical choven que permite esviellar l’aragonés y difundir-lo entre las nuevas chenerazions. O feito de que lo videoclip s’aiga grabau en Vietnam tamién aduya a dignificar a luenga, dau que se ubre enta nuevos horizons y supone una fita como la partizipazión de Mallacán en o festival Fujirock de Chapón u la internazionalizazión de la Orquestina del Fabirol.

En paralelo a lo treballo de KVLO tamién Krevi Solenco prenzipia a fer rap en a nuestra luenga. O zaragozano ha publicau la canta «No ye que rap» en o recopilatorio «O zaguer chilo» que se presentará o diya 13 d’octubre en a plaza San Bruno de Zaragoza en o marco d’as fiestas d’o Pilar. Por atro costau en prenzipiar 2018 se publicará o disco entero de KVLO.

 


JOSÉ SOLANA DUESO, GANADOR DEL PREMIO LITERARIO EN ARAGONÉS ARNAL CAVERO 2017

El jurado ha elegido por unanimidad al la obra escrita en aragonés chistabín por la capacidad del autor de reconstruir en la ficción episodios de un tiempo convulso y por su calidad expresiva

El Gobierno de Aragón ha recuperado la dotación económica de este galardón, que fue retirada por el anterior Ejecutivo

José Solano
El escritor chistabín José Solana Dueso (Plan, 1946) ha resultado ganador del Premio literario en aragonés convocado por el Gobierno de Aragón, que lleva el nombre del escritor y maestro altoaragonés Pedro Arnal Cavero.

El jurado compuesto por el director general de Política Lingüística, José Ignacio López Susín, las escritoras Carmen Castán Saura y Elena Gusano Galindo y el profesor de literatura de la Universidad de Zaragoza José Ángel Sánchez Ibáñez decidió por unanimidad otorgar el premio a la obra titulada El siñor de San Chuan, que, abierta la plica, resultó ser original de José Solana Dueso. El jurado ha valorado su capacidad para reconstruir en la ficción -como es propio de la narrativa histórica- episodios, personajes y contextos situados en un tiempo convulso y de alto interés por sus implicaciones de corte social. Todo ello acompañado de una calidad expresiva que contribuye de forma muy notable a poner de relieve la ductilidad de las variedades del aragonés en el terreno de la escritura literaria. El premio está dotado con 3.000 euros y la publicación de la obra.

El Gobierno de Aragón cumple así su compromiso de dotar económicamente este galardón, después de que el anterior Gobierno PP-PAR lo fusionara con el Guillem Nicolau y les retirara la dotación, lo que ocasionó que quedara desierto en todas sus convocatorias.

El ganador de esta edición, José Solana Dueso, ha dedicado su vida a la docencia y a la investigación. Primero, durante diez años, como profesor de Filosofía en enseñanzas medias y, después, desde 1990, como profesor de la Universidad de Zaragoza. Desde septiembre de 2016 está jubilado.

Ha publicado numerosos trabajos de investigación sobre Filosofía Griega, de los que cabe mencionar los siguientes libros:

TEOFRASTO. SOBRE LAS SENSACIONES (Anthropos, 1989: 2ª edición, 2006).

ASPASIA DE MILETO. TESTIMONIOS Y DISCURSOS (Anthropos, 1994).

PROTÁGORAS DE ABDERA, DISSOI LOGOI. TEXTOS RELATIVISTAS. (Akal, 1996)

EL CAMINO DEL ÁGORA (Prensas Universitarias de Zaragoza, 2000).

DE LOGOS A PHYSIS, ESTUDIO SOBRE EL POEMA DE PÁRMENIDES. (Mira, 2006).

LOS SOFISTAS. TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS. (Alianza Editorial, 2013).

MAS ALLÁ DE LA CUIDAD. EL PENSAMIENTO POLÍTICO DE SÓCRATES. (Institución “Fernando el Católico”, 2013).

En paralelo con sus investigaciones, ha publicado hasta la fecha tres novelas relacionadas con figuras importantes de la cultura y la filosofía griegas:

LA MALVA Y EL ASFÓDELO (Mira, 2006) ofrece un relato apasionado sobre la vida de Aspasia de Mileto, la compañera de Pericles, primera en la lucha por la emancipación femenina.

CIUDADANO SÓCRATES (Mira, 2008) indaga en los últimos años de la vida del filósofo ateniense y en los motivos por los que fue procesado y condenado.

EL CANTO DEL FISÓLOFO (Edhasa, 2014) está dedicada a Parménides. La novela traza con nervio y vigor la verdadera dimensión humana, filosófica y política de una de las figuras más destacadas de la antigua Grecia.

LOS AMANTES DE CHISTAU (Prames Editorial, 2016), que narra la historia de amor de un pastor pirenaico y una joven musulmana en el siglo IX, es su primera novela que pone en escena el Aragón medieval.

Aparte de estos libros, es autor de numerosos artículos en revistas especializadas.

 


· JORNADA FORMATIVA DEL PROGRAMA «ROSARIO USTÁRIZ»

El próximo día 25 de ocubre de 2017 se celebrará una jornada de formación alrededor del Programa «Rosario Ustáriz», para los docentes que participan durante el curso escolar 2017-18.

La jornada, a la que está convocado el profesorado de Educación Infantil de los centros participantes en dicho Programa, tendrá lugar en el CIFE «Ana Abarca de Bolea» de Huesca, en horario de 16 a 20 horas.

En los siguientes enlaces hallaréis más información sobre la jornada y la forma de incribiros en ella. En este sentido, rogamos que os inscribáis en la Jornada a través de la plataforma DOCEO, como se indica.

Información sobre la Jornada formativa Programa «Rosario Ustáriz»:

I JORNADA FORMATIVA PROGRAMA ROSARIO USTÁRIZ

Inscripciones en plataforma DOCEO:

https://cifes.aragon.es/modulos/unaactividad.php?id_actividad=14103

La jornada pretende ser un lugar de encuentro de los centros que desarrollan el Programa, un espacio para el intercambio de actividades e impresiones y un momento para la formación con los miembros del Grupo ELLIJ de la Universidad de Zaragoza, dirigido por la profesora Rosa Tabernero.

 


· ENTREGA DEL PEMI DESIDERI LOMBARTE EN ALCAMPELL AL SEMINARI AUTONÒMIC DE PROFESSORS/ES DE LLENGUA CATALANA

El director general de Cultura y Patrimonio del Gobierno de Aragón, Nacho Escuín, ha entregado hoy en Alcampell (Huesca) el Premio Desidei Lombarte 2017 al Seminari Autonòmic de professors/es de Llengua Catalana, que fue elegido por su inestimable contribución en la normalización de la lengua catalana en Aragón y su influencia en la elaboración de la normativa aragonesa en materia lingüística. Este galardón se entrega en el marco de la celebración de los actos programados con motivo del Día Europeo de las Lenguas.

Desde 1984, los profesores que han desarrollado la tarea de la enseñanza de esta materia se han reunido para coordinar los criterios pedagógicos de los docentes aragoneses del área de lengua catalana, han confeccionado materiales y recursos adaptados a las necesidades y a la realidad lingüística aragonesa. El Seminario abarca a todo el profesorado de lengua catalana de todas las etapas educativas y de todo el territorio aragonés catalanoparlante, desde sus inicios en los años ochenta hasta la actualidad, contribuyendo a formar pedagógicamente al profesorado del área de lengua catalana y colaborando en la dinamización cultural de este idioma entre el alumnado.

El Premio Desideri Lombarte reconoce una labor continuada o de especial notoriedad e importancia, en cualquiera de los ámbitos sociales, culturales, deportivos, artísticos, económicos, etc. que supongan un destacado beneficio para el catalán de Aragón, teniendo especial consideración las actividades destinadas a la dignificación, difusión, investigación, enseñanza, expresión literaria, etc. del catalán de Aragón y constituya un modelo y testimonio ejemplar para la sociedad aragonesa.

En el marco de la celebración del Día Europeo de las Lenguas, el Gobierno de Aragón también presentó el pasado 20 de septiembre en el IAACC Pablo Serrano la película “Borregueros. Desde Aragón al oeste americano”, obra de Carlos Tarazona y rodada en aragonés ansotano. La cinta cuenta como en los años 1950-60, un centenar de aragoneses partieron hacia el oeste americano y cuál fue la realidad que encontraron allí. Este trabajo aporta luz sobre el proceso de migración pastoril que, a su vez, forma parte de una poco estudiada diáspora aragonesa. El autor ha realizado un arduo trabajo de investigación y ha recabado gran cantidad de testimonios, documentos y fotografías inéditos.

Ver más en Aragón Hoy

 


· PRENZIPIA A TREBALLAR A OFIZINA DE LENGUA ARAGONESA D’O CONZELLO DE ZARAGOZA

O Conzello de Zaragoza, viene de ubrir una ofizina adedicada a la promozión, difusión y cautivo de l’aragonés en a ziudat de Zaragoza. Entre as suyas fins estarán a colaborazión con as entidaz y asoziazions que fayenan en a ziudat por l’aragonés, espardir a reconoixedura de l’aragonés como un patrimonio istorico propio de Zaragoza, velar ta que cualsequier zaragozano u zaragozana pueda conoixer l’aragonés atendendo a demanda ziudadana, asesorar a toda entidat (publica u privada) que deseye informar-se u interersar-se por l’aragonés.

El Ayuntamiento de Zaragoza, acaba de abrir una oficina dedicada a la promoción, difusión y cultivo del aragonés en la ciudad de Zaragoza. Entre sus fines se encuentran la colaboración con las entidades que trabajen en la ciudad por el aragonés, difundir el reconocimiento del aragonés como un patrimonio histórico propio de Zaragoza, velar para que cualquier zaragozano o zaragozana pueda conocer el aragonés atendiendo la demanda ciudadana, asesorar a toda entidad (pública o privada) que desee informarse o interesarse por el aragonés.

Ofizina de Lengua Aragonesa
Ayuntamiento de Zaragoza / Conzello de Zaragoza
C / Torrenueva, 25, 3ª planta
Tfno: 976 724 027/976 721 400
Correo:oficinalenguaaragonesa@zaragoza.es


· TALLERS DE CULTURA Y LUENGA ARAGONESA EN UESCA

Talleres de cultura y lengua aragonesa para alumnos de tercero de Infantil de los centros educativos de Huesca

La Concejalía de Lengua Aragonesa del Ayuntamiento de Huesca ha impulsado esta iniciativa con el apoyo de la Dirección Provincial de Educación de Huesca y de la Comarca de la Hoya de Huesca

Huesca, 27 septiembre de 2017. La Concejalía de Lengua Aragonesa, a través de la Oficina de Lengua Aragonesa (OLA) del Ayuntamiento de Huesca, ha impulsado una iniciativa para este curso escolar 2017-2018 con el apoyo y la colaboración de la Dirección Provincial de Educación de Huesca y la Comarca de la Hoya de Huesca/Plana de Uesca. Consiste en un taller de acercamiento a la lengua y la cultura aragonesa para alumnos de tercero de Educación Infantil de los centros educativos, públicos y concertados, de la ciudad y la comarca.

La actividad, que ya ha recibido solicitudes, es de carácter gratuito para los centros que estén interesados en programarla. Se trata de un único taller, dirigido a los alumnos de tercero de Educación Infantil, de 60 minutos de duración aproximadamente, en el que se trabajará, a través de diferentes álbumes ilustrados, la temática aragonesa, el léxico y la tradición oral de Aragón.

Los centros interesados deberán rellenar el documento de preinscripción, en el que especifiquen las fechas, el horario y el número de participantes. El taller está pensado para realizarse en horario lectivo, por las mañanas de 9.00 a 13.00 horas. Las inscripciones se enviarán por email (oficinadelenguaraaragonesa@huesca.es).

· CÁTEDRA JOHAN FERRÁNDEZ D’HEREDIA

El Gobierno de Aragón –a través del Departamento de Educación, Cultura y Deporte- y la Universidad de Zaragoza han suscrito un convenio para crear la cátedra Johan Ferrández D’Heredia de lenguas propias de Aragón y patrimonio inmaterial aragonés.

Esta cátedra se crea para favorecer nuevo conocimiento y promover la difusión de las lenguas minoritarias de Aragón y, muy especialmente del aragonés, y del patrimonio inmaterial de Aragón. Se hará de forma interdisciplinar y transversal.

La colaboración entre las dos instituciones se concretará en apoyar e incentivar proyectos de investigación; apoyar la realización de tesis doctorales, trabajos fin de carrera y fin de máster, y llevar a cabo tareas de investigación en distintas áreas del saber (sociología, derecho, lingüística, economía, comunicación, educación, antropología, etc.) relacionadas con el objeto de la cátedra.

Asimismo, se podrán convocar becas de ayudas de investigación, se favorecerá el contacto con otras universidades de manera que se intercambien experiencias e información, se organizarán actividades de comunicación y formativas y también publicaciones, entre otras cuestiones.

Está cátedra cuenta este 2017 con una aportación de 20.000 euros por parte del Gobierno de Aragón. Por su parte, la Universidad de Zaragoza aportará los medios humanos y materiales disponibles para alcanzar los objetivos del convenio.

Este acuerdo incrementa a 57 el número de cátedras institucionales y de empresa existentes en la Universidad de Zaragoza, consolidándola como la segunda universidad pública española por este tipo de entidades.

El Gobierno de Aragón trabaja desde comienzo de legislatura en el desarrollo de una política lingüística para el aragonés y el catalán realista y adaptada a la normativa vigente y a los compromisos internacionales asumidos por el Estado. Se pretende además atender a recomendaciones del Justicia en esta materia. Las lenguas minoritarias de Aragón (aragonés y catalán) se encuentran en una situación de inferioridad que, en el caso del aragonés, puede conducir a su desaparición en las próximas décadas. El colectivo de hablantes de ambas lenguas supone más de 80.000 habitantes; esto es más del 6% de la población aragonesa. Hay que recordar que el multilingüismo no es la excepción sino la norma (en el mundo hay 200 Estados y más de 6.000 lenguas).

Aragon_Hoy


· COMIENZA A TRABAJAR LA COMISIÓN PARA RECUPERAR Y DIFUNDIR EL VIDAL MAYOR

El Gobierno de Aragón ha celebrado hoy la primera reunión para diseñar las acciones necesarias para la recuperación y difusión del denominado Vidal Mayor, la primera compilación de los Fueros de Aragón, un libro que contiene miniaturas Góticas de gran importancia y uno de los primeros textos escritos en aragonés que se conocen. Esta comisión está compuesta por expertos en arte, historia, filología y cultura aragonesa y responde a la proposición no de ley aprobada por las Cortes de Aragón en mayo en la que se insta a recuperar y promover el Vidal Mayor.

Leer más en Aragón_hoy


· VI FERIA D’O LIBRO ARAGONÉS L’ALMOZARA 2017

La Asoziazión Cultural Rebellar organiza el domingo 24 de septiembre, en el entorno del Parque de la Aljafería, la Feria del Libro Aragonés en el zaragozano barrio de la Almozara, con una amplia propuesta de actos, incluyendo varias presentaciones.

 

 


· ACTIVIDADES DEL GOBIERNO DE ARAGÓN PARA CELEBRAR EL DÍA EUROPEO DE LAS LENGUAS

Una película en aragonés ansotano y la entrega del Premio Desideri Lombarte marcan las actividades del Gobierno de Aragón para celebrar el Día Europeo de las Lenguas
Las actividades de esta celebración promovida por el Consejo de Europa se desarrollarán en Aragón hasta el 29 de septiembre
Aragonés
El Gobierno de Aragón –a través de la Dirección General de Política Lingüística- celebra el Día Europeo de las Lenguas –instituido por el Consejo de Europa- con un programa de actividades que promueven el aprendizaje de lenguas y su divulgación. Esta jornada se celebra todos los 26 de septiembre desde 2001 y los estados miembros del Consejo de Europa organizan actividades en torno a ese día para animar a aprender más lenguas a cualquier edad, dentro y fuera de la escuela. El Consejo de Europa promueve el plurilingüismo en toda Europa convencido de que la diversidad lingüística es una herramienta para lograr una mayor comprensión intercultural y un elemento clave en la rica herencia cultural.

“Desde hace tres años nos sumamos a todos los pueblos de Europa que reconocen su pluralidad y diversidad como una riqueza, como un patrimonio único a preservar y legar a las generaciones futuras. El plurilingüismo es lo normal en nuestra sociedad; en los 47 estados miembros del Consejo de Europa conviven 225 lenguas, por tanto este día debe servirnos para fomentar el respeto y el cariño hacia ellas y en especial, en nuestro caso para nuestras lenguas propias el catalán y el aragonés y muy especialmente hacia esta última por ser la única lengua que solo se habla en Aragón”, ha explicado el director general de Política Lingüística del Gobierno de Aragón, José Ignacio López Susín.

En este marco, el Gobierno de Aragón comenzará sus actos el 20 de septiembre a las 19.00 en el IAACC Pablo Serrano de Zaragoza. Allí se proyectará la película “Borregueros. Desde Aragón al oeste americano”, obra de Carlos Tarazona y rodada en aragonés ansotano. Esta cinta cuenta como en los años 1950-60, un centenar de aragoneses partieron hacia el oeste americano y cuál fue la realidad que encontraron allí. Este trabajo aporta luz sobre el proceso de migración pastoril que, a su vez, forma parte de una poco estudiada diáspora aragonesa. El autor ha realizado un arduo trabajo de investigación y ha recabado gran cantidad de testimonios, documentos y fotografías inéditos.

Por otro lado, el 29 de septiembre a las 18.00 se entregará en el Pabellón Municipal de Alcampell (Huesca) el Premio Desidei Lombarte 2017. En esta edición, el galardón recae en el Seminari Autonòmic de professors/es de Llengua Catalana, que fue elegido por su inestimable contribución en la normalización de la lengua catalana en Aragón y su influencia en la elaboración de la normativa aragonesa en materia lingüística.

Desde 1984, los profesores que han desarrollado la tarea de la enseñanza de esta materia se han reunido para coordinar los criterios pedagógicos de los docentes aragoneses del área de lengua catalana, han confeccionado materiales y recursos adaptados a las necesidades y a la realidad lingüística aragonesa. El Seminario abarca a todo el profesorado de lengua catalana de todas las etapas educativas y de todo el territorio aragonés catalanoparlante, desde sus inicios en los años ochenta hasta la actualidad, contribuyendo a formar pedagógicamente al profesorado del área de lengua catalana y colaborando en la dinamización cultural de este idioma entre el alumnado.

El Premio Desideri Lombarte reconoce una labor continuada o de especial notoriedad e importancia, en cualquiera de los ámbitos sociales, culturales, deportivos, artísticos, económicos, etc. que supongan un destacado beneficio para el catalán de Aragón, teniendo especial consideración las actividades destinadas a la dignificación, difusión, investigación, enseñanza, expresión literaria, etc. del catalán de Aragón y constituya un modelo y testimonio ejemplar para la sociedad aragonesa.


· POSTER D’AS ILESIAS DEL SARRABLO EN ARAGONÉS

Las iglesias serrablesas componen un conjunto de templos construídos entre los siglos X y XI con peculiaridades artísticas singulares que lo hacen destacar en el panorama artístico peninsular. Por ello fue declarado conjunto histórico-artístico nacional en 1982.
El prototipo de iglesia serrablesa cuenta con arcos de herradura, ábside semicircular con friso de baquetones y arcos ciegos, nave rectangular y torre campanal. Polémico sobre sus orígenes, con influencias árabes, prerromanas o lombardas, es un arte tan original como restringido en su geografía.
Desde el Área de política lingüística de la comarca del Alto Gállego, destaca su responsable Marta Carrés, que se ha editado un cartel que muestra las peculiaridades de las iglesias del Serrablo dándole un enfoque pedagógico, poniendo en valor cada uno de sus elementos característicos para que sea reconocible. Son sus destinatarios tanto las personas que nos visitan como los propios habitantes de la comarca y del resto del Alto Aragón. No hay mejor manera de apreciar el patrimonio que conociéndolo, y para ello hay que empezar por descubrir las partes que lo componen y lo hacen reconocible.
Un arte singular, por otra parte, que nació a la vez que lo hacía la lengua aragonesa en estas tierras, un tesoro de nuestra cultura, un tesoro básico que también necesita ser puesto en valor y dado a conocer. Y nada más fácil para cumplir con ambas premisas que usar esta lengua en la composición del cartel, lo que le da un plus de información.
El diseño ha corrido a cargo de Santiago Cabello, experimentado autor con un amplio y dilatado currículo en la divulgación del arte y del paisaje aragonés. Autor de numerosos libros de divulgación, diseñador gráfico y acreditado fotógrafo. Los textos son obra de Rafel Vidaller, diplomado en magisterio, licenciado en antropología y guardia forestal en el Alto Gállego. En la actualidad es vicepresidente del Consello d’a fabla aragonesa.
El poster se ha editado desde el Área de política lingüística de la comarca del Alto Gállego con la colaboración de la Dirección general de política lingüística de Gobierno de Aragón.
El cartel tiene un buscado aire decimonónico sin renunciar a la estética moderna, a lo largo de las ilustraciones podemos identificar cada uno de los valores del arte serrablés: ventanas, ábsides, naves, torres e incluso algunos elementos del arte popular altoaragonés se muestran a través de las ilustraciones de iglesias como las de Lárrede, Gavín, Oliván, Busa, Orós Bajo o Lasieso.


· ARAGÓN CELEBRA EL DÍA EUROPEO DE LAS LENGUAS

Como en años anteriores, desde 2015, el Gobierno de Aragón se suma a la celebración del Día Europeo de las Lenguas instituido por el Consejo de Europa con dos actos:

– El miércoles, 20 de septiembre a las 19:00 en el IACC Pablo Serrano (Zaragoza), con la proyección de la película Borregueros. Desde Aragón al oeste americano, de Carlos Tarazona, en aragonés ansotano.

– El viernes, 29 de septiembre a las 18:00 en el Pabelló Municipal de Alcampell (Huesca), donde se entregará el Premi Desideri Lombarte 2017 al Seminari Autònomic de Professors/es de Llengua catalana, y a continuación tendrá lugar la actuación del cantautor Antón Abad.

Confirmar presencia en actividadeslenguas@aragon.es indicando el acto al que se va a asistir

INVITACIÓN DIA EUROPEO DE LAS LENGUAS.v2


· ABIERTA LA MATRÍCULA PARA EL TALLER DE ARAGONÉS EN IBERCAJA HUESCA

Curso: Aprende aragonés chugando

Iris Orosia Campos Bandrés. Diplomada en Magisterio (especialidad de Educación Musical)

DIRIGIDO AAlumnos de 1º, 2º, 3º, 4º, 5º y 6º de primaria.PROGRAMA

El alumnado contará con un libro de texto de referencia (Aragonés ta Primaria / Autor: Chusé Antón Santamaría), que servirá principalmente como guía para el repaso de contenidos lingüísticos trabajados y profundización personal.

Para el desarrollo de las clases se utilizará diverso repertorio de materiales, entre los que habrá algunos desarrollados específicamente por la propia profesora para la enseñanza de aragonés a alumnos de primer ciclo de primaria, así como publicaciones infantiles y documentos audiovisuales e interactivos elaborados tanto en aragonés estándar como en las variedades diatópicas del aragonés. También se utilizarán documentos sonoros, especialmente canciones elaboradas para niños, como las del disco Ninonaninón del grupo La Orquestina del Fabirol.

La clave estará en la enseñanza de la lengua desde una perspectiva principalmente funcional y comunicativa, trasladando su uso a las actividades cotidianas del alumnado.

Precio:

  • Matrícula de 15 euros (que incluye el libro Aragonés ta Primaria) y una cuota mensual de 15 euros por alumno.
  • El pago inicial de 30 € incluye matrícula más el mes de octubre.

 

INSCRIPCIÓN

 


· TALLER DE CULTURA Y LENGUA ARAGONESA

Taller de acercamiento a la lengua y cultura aragonesa para alumnos de infantil de la comarca de la PLANA DE UESCA, es una iniciativa lanzada este curso escolar 2017-2018 por la Concejalía de Lengua Aragonesa del Ayuntamiento de Huesca y la OLA (Oficina de Lengua Aragonesa) junto con el apoyo y colaboración de la Dirección Provincial de Educación de Huesca que consiste en ofrecer a los Centros Públicos y Concertados de Educación Infantil de Huesca y Comarca de la Hoya de Huesca/Plana de Uesca un proyecto de acercamiento de la cultura y lengua aragonesa. Esta actividad es de carácter gratuito para los centros que estén interesados en programarla. Se trata de un único taller dirigido al alumnado de 3º de Educación Infantil, de 60 m. aproximadamente, en el que se trabajarán, a través de distintos álbumes ilustrados de temática aragonesa, léxico y tradición oral de Aragón, de una forma lúdica y divertida.

Además, al término de este taller se repartirá de forma gratuita material para el alumnado cedido por la Dirección General de Política Lingüística del Gobierno de Aragón y de la Ofizina de Lengua Aragonesa (OLA) del Ayuntamiento de Huesca.

Los centros que interesados deberán rellenar el documento adjunto de preinscripción, especificando fechas, horarios en los que les gustaría que fuese impartido el taller y número de participantes (no será más de un grupo de Aula por taller). Está pensado para realizarse en horario lectivo, por las mañanas (9-13 h.).

Las inscripciones se enviarán por email a la dirección oficinadelenguaraaragonesa@huesca.es

Descarga desde aquí la   inscripción para el taller y rellénala para remitirla por email

 


· UBIERTO O PLAZO TA PARTIZIPAR EN O II PREMIO «PEDRO LAFUENTE» EN ARAGONES DE O CONZELLO DE UESCA

El II Premio “Pedro Lafuente” en aragonés, convocado por la concejalía de Lengua Aragonesa del Ayuntamiento de Huesca, ha abierto el plazo de participación para la presentación de trabajos hasta el 15 de noviembre de 2017. El Boletín Oficial de la Provincia de Huesca publicó ayer la convocatoria y las bases, que pueden consultarse también en la web municipal.
Como en la primera edición, se han establecido tres categorías de participación:
a) Premio de “Narrazión Curta”. Se presentarán tres copias de cada obra, en folio DIN-A4, a una sola cara y a doble espacio. La extensión de las obras será de entre 15 y 20 folios máxima. En todos los casos, los escritos se presentarán en tipo Times New Roman 12 puntos, o tipos que ocupen un espacio equivalente.
b) Premio “Zagals”, para la mejor obra en lengua aragonesa, oral o escrita, realizada por niñas y niños entre los 3 y los 12 años (Educación Infantil y Primaria), en cualquier soporte –papel, digital o audiovisual–, aunque se valorará positivamente la utilización de las nuevas tecnologías. El trabajo puede ser individual o colectivo.
c) Premio “Bota d’Oro”, para la mejor campaña de difusión del aragonés en la ciudad de Huesca desarrollada por comerciantes y hosteleros.

Bases de la convocatoria

(leer más)

 

<hr>

· UNA EXPOSIZIÓN CUENTA OS TREBALLOS D’AS MULLERS D’ANSÓ FUERA DE O LUGAR SUYO

Muitos fueron os treballos temporals que fizioron as mullers d’Ansó fuera d’o lugá: chornaleras,
camareras en Tiermas u Panticosa, obreras en as fábricas d’alpargatas de Mauleón (Francia) pero, o mas chocante, ye que corrieran España como vendedoras ambulantes de té de Suiza y d’isto charra ista esposizión que cuenta con 22 panels y un audivisual de 6 menutos

Asociación Cultural A Gorgocha