Publicaciones 2

1|2

 diccionariovocesaragonesas

Diccionario de Voces Aragonesas, 2ª ed. aumentada con las colecciones de voces usadas en la comarca de La Litera autor Don Benito Coll y Altabás y las de uso en Aragón por Don Luis V. López Puyoles y Don José Valenzuela La Rosa. Zaragoza, Imprenta del Hospicio Provincial. BORAO, G. el al. (1908)

Diccionario de Voces Aragonesas – Borao, Jerónimo (1884) . Edición de DPZ, Zaragoza.

librodeasmatas

Libro de as Matas y os Animals. Dizionario aragonés de espezies animals e bexetals. Diccionario aragonés de especies animales y vegetales. Zaragoza, Ed. Consejo de Protección de la Naturaleza. Zaragoza. VIDALLER TRICAS, R. (2004)

vocavulariosobrepuerto

Vocabulario de Sobrepuerto (Léxico comentado de una comarca despoblada del Altoaragón). Huesca, IEA.SATUÉ SANROMÁN, J.Mª.(1991)

juridicos

Publicaciones sobre fuentes jurídicas:

 jesusmonada-suuniverso

Jesús Moncada. Su universo literario, Ayuntamiento de Mequinenza – Gobierno de Aragón, Zaragoza. VV.AA. (2005)

 moncada-premio

Jesús Moncada. Premio de las letras aragonesas 2004, DGA, Zaragoza

 vocessacadasdelosfueros

Voces provinciales de Aragón, sacadas de los Fueros del Reino y de otros escritos, Josef Siesso de Bolea, Manuscrito. Biblioteca Nacional

libroemperadores-ferrandezheredia

El libro de los emperadores (h. 1 180) ; El libro de los fechos et conquistas del principado de Morea (h. 183 266) Johan Ferrandez de Heredia. Biblioteca Nacional

aragonesyebradebasa

Situación actual y evolución del aragonés en Yebra de Basa (Huesca). Alejandro Gurría González. Asociación Cultural Ballibasa y Sobrepuerto «O Zoque».

LainfluenciadelAragonésenelMurciano_Actas

La influencia del aragonés en el murciano, Juan José Navarro Avilés, Artur Quintana y Font, José Fernando Domene Verdú. Actas de la X Jornada del Murciano. Universidad de Murcia, 2018.

 

Mujeres que son tesoros, Instituto Aragonés de la Mujer.

L’aragonés, un patrimonio común, Catálogo de la exposición. Coordinación de M.ª Isabel Rojas Serrano. Textos de Alberto Gracia Trell, Iris Orosia Campos Bandrés, José Ángel Sánchez Ibáñez, Paz Ríos Nasarre, M.ª Teresa Pérez Esteban, José Antonio Mayoral Murillo y José Antonio Sánchez Quero. Diputación Provincial de Zaragoza, 2018.

Dialectos castellanos. Montañés, vizcaíno y aragonés, Pedro de Múgica. HEINRIOH & KEMKE, Berlín, 1892.

«La branca silenciada. Voces femeninas en la poesía de la franja de Aragón», Javier Giralt y María Teresa Moret, Tropelías. Revista de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, n.º 7, 2020.

«La poética filológica de María Pilar Benítez Marco», Graciela de Torres Olson, Tropelías. Revista de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, n.º 7, 2020.

 

Os berdes beranos. Cuentos y diziendas de Calamocha

Autor:  Chusé María de Jaime Lorén y Chabier de Jaime Lorén. Calamocha, Teruel, 1993.

 

Leyenda de la enterrada viva

 

 

Sospiros de l’aire

Autor: Francho Chavier Nagore Laín

Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Zaragoza, Aragón y Rioja, Zaragoza, 1971.

 

Estudios sobre el octavario de Ana Abarca de Bolea

Autor: Manuel Alvar

Institución Fernando El Católico, Zaragoza, 1945.

 

Francho Mur

Autor: José Llampayas

La novela mundial, Madrid, 1928.

 

Joaquín Costa y el idioma aragonés

Autor: Ramiro Grau Morancho

Los libros de la lengua aragonesa, Huesca, 1976.

 

Refranes, dicho, mazadas… en el Somontalo y montaña oscense

Autor: Pedro Arnal Cavero

Institución Fernando El Católico, Zaragoza, 1953.

Qui bien fa nunca lo pierde – Tomando la fresca en la cruz de cristiano o a casarse tocan

Autor: Domingo Miral

 

Añada en la Val d’Echo

Autor: Veremundo Méndez Coarasa

Institución Fernando El Católico, Zaragoza, 1979.

 

Digo sinse dicir/Digo sin decir

Autor: Ánchel Conte

Papeles Abiertos (Librería General de Jaca), Huesca, 2017.

 

Atlas of the World’s Languages in Danger

Editor-in-Chief: Christopher Moseley

Cartographer: Alexandre Nicolas

UNESCO Publishing, 3rd edition, 2010.

 

Primeras Chornadas sobre a Traduzión. O papel d’a traduzión en o desembolique d’as luengas: O caso de l’aragonés

Conzello de Lo Grau. 6, 7 y 8 d’abiento de 1997

Cordinazión: Chusé Aragüés

Organizazión: Miguel Ánchel Barcos, Chesús Casaus, Pilar Maluenda, Pascual Miguel, Luz Novellón

Prensa: Rubén Ramos

Fotos: Carlos Casamián

Gara d’Edizions

Platos de Cadiera ; Rezetaria altoaragonesa

Pedro Lafuente Pardina

Edizión, selezión e traduzión de Chusep Raúl Usón

Edita: Direzión Cheneral de Politica Lingüistica – Gubierno d’Aragón

Colabora: Comarca Plana de Uesca. Diario del Altoaragón

Diseño e maquetazión: Fernando Barreu

1|2