Actualidad


· ROLDE DE ESTUDIOS ARAGONESES EDITA «EJERCICIOS DE INICIACIÓN A LA LENGUA ARAGONESA»

El proyecto cuenta con la participación de la Dirección General de Política Lingüística del Gobierno de Aragón
La publicación puede ser consultada gratuitamente en las páginas web de Rolde de Estudios Aragoneses y Lenguas de Aragón
En 2013 veía la luz una obra de envergadura y gran valor divulgativo: El aragonés. Una lengua románica. Ahora, Rolde de Estudios Aragoneses recupera y ofrece, exenta, la parte dedicada a la exposición descriptiva de la lengua aragonesa, y unos sencillos ejercicios, concebidos como una primera aproximación a todas aquellas personas que quieran iniciarse en el conocimiento de nuestro viejo idioma románico.
Ejercicios de iniciación…, ilustrado por Daniel Viñuales, ha contado con la participación de algunos de los autores de El aragonés. Una lengua románica (Alberto Gracia, Óscar Latas, Chusé Antón Santamaría y Rafel Vidaller). Diversos textos de obras de Ánchel Conte, M.ª Pilar Benítez, Nieus Luzía Dueso, Óscar Latas, Chusé Inazio Nabarro, Francho Nagore, Masimo Palacio y Chusé Antón Santamaría, sirven de base para el planteamiento de algunos ejercicios, además de poner en valor la creación literaria en aragonés.
Este proyecto contiene, además, nociones de gramática y vocabulario, adivinanzas, trabalenguas, refranes…, a modo de juegos verbales que dan idea de la lengua aragonesa como algo vivo y de uso cotidiano.
Ejercicios de iniciación a la lengua aragonesa puede ser consultado y descargado en las páginas web de Rolde de Estudios Aragoneses (http://www.roldedeestudiosaragoneses.org/noticias/ejercicios-de-iniciacion-a-la-lengua-aragonesa-500/) y Dirección General de Política Lingüística del Gobierno de Aragón
(https://lenguasdearagon.org/recursos-educativos/ y http://aragon.lenguasdearagon.org/recursos.html)

 

 


· PRESENTACIÓN D’O LIBRO «UNA VOLADA D’AIRE. MAS CARASOLS»

Presentación de «Una volada d’aire.Mas carasols» de José María Satué Sanromán

14 de mayo, martes, a las 19 horas
Centro de Historias de Zaragoza. Pl.San Agustín 2(Sala Mirador)

Replega as colaborazions de l’autor en «Heraldo de Aragón» dende noviembre de 2013 a chinero de 2017

 

 


· PRESENTAZIÓN DE ZARRÉ OS UELLOS

Día 10 de mayo 20:00, Librería Antígona C/ Pedro Cerbuna 25 50009 Zaragoza

El acto contará con la intervención de: Elena Martínez, cantautora, Ruth Barranco, historiadora del arte y diseñadora

 

 


· EMOS UBIERTO UNA NUEVA FINESTRA TA L’ARAGONÉS

Por fin o tan asperau programa en aragonés en la tv publica aragonesa ha plegau. Y lo ha feito ta quedar-se, mientras 13 semanas podremos veyer «Charrín Charrán» y disfrutar-lo tamién a traviés d’internet en iste enrrastre:

http://alacarta.aragontelevision.es/programas/charrin-charran/cap-1-05052019-0958

 

Seguntes o Director Cheneral de Politica Lingüistica d’o Gubierno d’Aragón, José Ignacio López Susín, «Ista ye una fita istorica ta la nuestra luenga. Prenzipiamos a treballar en iste proyeuto con a «Corporación Aragonesa de Radio y Televisión» fa tres años y meyo y, por fin, agora ye una realidat. Emos ubierto una nueva finestra ta l’aragonés impreszindible en a soziedat d’o sieglo XXI»

A ley 3/2013, diz en o suyo articlo 24a):
Respetando los principios de independencia y de autonomía de los medios de comunicación, las Administraciones públicas adoptarán las medidas adecuadas a fin de alcanzar los siguientes objetivos:
a) Promover la emisión en las radios y televisiones públicas de programas en las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón de manera regular.
«Asinas prenzipia, por tanto, a cumplir-se también iste articlo d’a Lei, que yera popiello, sin olvidar que bi ha atras realidaz lingüisticas en Aragón que caldrá tener en cuenta», diz López Susín.

 

 


· PRESENTAZIÓN DE «S’EMBOIRA EL ZIEL»

S’emboira el ziel. Balbastro, 1064. La primera cruzada, d’el chistavín José Solana Dueso

L’acto que coinzidirá con el cabodaño de la muerte en Graus d’el primer rei d’Aragón, Remiro I, en el 1063 o 1064 corerá a cargo d’el propio autor, que sera introduziu por Chusé Aragües , editor de Gara d’Edizions

Graus «ESPACIO PIRINEOS», Plaza Compañía 2
8 DE MAYO, 19:00 horas

 

 


· RASMIA, A VERDADERA ISTORIA D’ARAGÓN, DE DINGOLONDANGO

A colla de teyatro d’Ansó Dingolondango, enfilada por a escritora Elena Gusano, contina o treballo arredol d’a luenga e a cultura aragonesas, achuntando presonas ansotanas de diferens chenerazions que charran ansotano. Dimpués de calar en eszena Yésica, un abrío d’agora, Percaciando una facería, Isto s’afunde e Purnas alparceras, dende l’año pasau, está representando a obra Rasmia, a verdadera istoria d’Aragón, una divertida comeya que, en clau d’umor, fa un repaso por o pasau d’Aragón, desmitificando-lo.
A obra, escrita en ansotano por Elena Gusano, s’estrenó en Ansó o verano de 2018 e, dende alora, s’ha representau tamién en Pamplona, Chaca e o pasau diya 27 d’abril s’eszenificó en o Centro Joaquín Roncal de Zaragoza, con a colaborazión d’Agora x l’aragonés e o Gubierno d’Aragón. As dos sesions que se fizioron estioron plenas de chen, que disfrutó d’una propuesta teyatral que convida á repensar a istoria d’Aragón e á reflexionar sobre o presén dende l’umor.

 

 


· RESOLUCION POR LA QUE SE OTORGA EL PREMIO DESIDERI LOMBARTE 2019

DECRETO 68/2019, de 24 de abril, del Gobierno de Aragón, por el que se otorga el Premio Desideri Lombarte 2019 al Grup de Teatre Garbinada, “por la continuada labor, de especial notoriedad e importancia, que ha desarrollado en benefcio del catalán de Aragón, especialmente en lo referido a la dignifcación, difusión y exaltación del escritor mequinenzano Jesús Moncada, constituyendo un modelo y testimonio ejemplar para la sociedad aragonesa”.

 

 


· EXÁMENES DE NIVEL B2, B1 Y A2 DE LENGUA ARAGONESA

Casi 500 personas se presentan a las pruebas de nivel de lengua aragonesa
Durante los dos meses pasados, se han celebrado en la Escuela oficial de Idiomas número 1 de Zaragoza los exámenes de nivel B2, B1 y A2 de lengua aragonesa, adecuados al Marco Europeo de Referencia para las lenguas
Escuela Oficial de Idiomas
Casi 500 personas se han presentado durante los meses de febrero y marzo a las pruebas de nivel de lengua aragonesa que se han celebrado en la Escuela Oficial de Idiomas nº 1 de Zaragoza, unos exámenes de nivel B2, B1 y A2 adecuados al Marco Europeo de Referencia para las lenguas.

La participación en las referidas pruebas ha sumado un total de 473 inscritos sumando los tres niveles. Han obtenido la calificación de apto un 71,94% de los presentados a B2, un 49,09% en B1 y un 79,07% en A2.

De este modo 161 personas tienen, por vez primera, una titulación oficial en lengua aragonesa y sitúa, en esta materia, a nuestra lengua en pie de igualdad con las demás lenguas.

El proceso para permitir la realización de las pruebas comenzó en noviembre de 2015 con una jornada de trabajo convocada por la Dirección General de Política Lingüística del Gobierno de Aragón, en la que intervinieron expertos de la Universidad de Zaragoza y de otras comunidades autónomas.

Seguidamente se constituyó un equipo técnico compuesto por profesores de la Universidad y un grupo de trabajo en el que participaron representantes de once asociaciones del sector. Una vez terminaron su trabajo, fue validado por el supervisor científico, también de la Universidad de Zaragoza y los técnicos de enseñanzas de régimen especial del Departamento de Educación, Cultura y Deporte.

Fruto de toda esta tarea se publicó en el BOA la Orden ECD/1274/2018, de 16 de julio, que regula la certificación de conocimientos de la lengua aragonesa con referencia los niveles A2, B1 y B2, definidos en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. Dicha norma establece en sus anexos la capacitación en comunicación lingüística del alumnado que haya adquirido cada uno de los niveles mencionados, así como los criterios de evaluación, los criterios de calificación y la descripción de las pruebas conducentes a la certificación de dichos niveles. Finalmente, se convocaron las pruebas que se han celebrado en las últimas semanas.

Aragon_Hoy

 

 


· «CHARRÍN, CHARRÁN» UN PROGRAMA EN ARAGONÉS EN A TELEVISIÓN PUBLICA

Aragón TV estrena ‘Charrín Charrán’, su primer programa en lengua aragonesa
Charrín Charrán ofrecerá reportajes y entrevistas sobre asuntos sociales y culturales todos los domingos a las 9:45 horas desde una perspectiva joven y desenfadada
Aragón TV estrena este domingo Charrín Charrán, su primer programa en lengua aragonesa. Este magazín ofrecerá reportajes y entrevistas sobre diferentes temas sociales y culturales de la comunidad desde una perspectiva joven y desenfadada.
Este programa pionero de Aragón TV estará conducido por Silvia Cebolla, youtuber zaragozana, con amplia experiencia en la generación de contenidos en lengua aragonesa. Junto a ella también participarán Jorge Pueyo, joven licenciado en derecho natural de Fonz, uno de los municipios donde el aragonés se habla con mayor vitalidad, y Juan Pablo Martínez, profesor de la Universidad de Zaragoza y académico de la lengua aragonesa.
El programa contará con como «Pizarra y clarión», que acercará algunos aspectos del aragonés a la audiencia de Aragón TV, una miniserie de dibujos animados dedicada a la historia de Aragón y un espacio en el que participarán escolares de localidades altoaragonesas.
En la actualidad algo más de 25.000 personas, según datos del Censo de Población y Viviendas de 2011 del INE, hablan aragonés. Se trata de una de las lenguas minoritarias en más serio peligro de extinción de Europa Occidental, como reconocen diversos organismos internacionales.
La actual Ley 3/2013, de 9 de mayo, de uso, protección y promoción de las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón, establece en su artículo 24 la necesidad de que los poderes públicos impulsen la emisión de programación en las lenguas y modalidades propias de la comunidad. Un precepto que se cumple con la emisión de Charrín Charrán, un programa realizado en las diferentes modalidades lingüísticas que componen la lengua aragonesa.
Con la emisión de este programa, Aragón TV se une a las televisiones públicas que apuestan por la realización de contenidos en lenguas minoritarias. Se trata de experiencias que además de las diferentes televisiones públicas españolas también han desarrollado otras cadenas en otros países europeos, como Francia (tal es el caso de TF3, con emisiones en lengua occitana) o Gran Bretaña (a través, por ejemplo, de BBC Alba, una cadena realizada en gaélico escocés).
Charrín Charrán dispondrá además de la opción de seguir en castellano cada programa (por medio de la activación de los subtítulos para personas sordas). De este modo se facilita la comprensión y conocimiento de la lengua aragonesa por parte de la audiencia de Aragón TV.
Los distintos capítulos de ‘Charrín Charrán’ estarán disponibles tras su emisión en la web de Aragón TV ‘A la carta’.

 

 


· ESTIBÚBAL 2019

Abierto el plazo para inscribirse en la semana en aragonés.

30 jóvenes nacidos entre 2004 y 2007 participarán durante cinco días en «Estibúbal. Vivir Búbal en aragonés»

Los interesados en participar en esta iniciativa de la Dirección General de Política Lingüística pueden solicitar plaza hasta el 3 de junio

Un total de 30 jóvenes de 11 a 15 años interesados en iniciarse o perfeccionar sus conocimientos de aragonés participarán durante cinco días en una semana íntegramente en esta lengua en el pueblo recuperado de Búbal gracias a la iniciativa Dirección General de Política Lingüística del Gobierno de Aragón.
Este lugar emblemático del Valle de Tena se ha preparado como espacio didáctico y permitirá a los participantes apreciar la riqueza y variedad del patrimonio natural, social y cultural de Búbal, además de convivir en un entorno de diversidad lingüística. Habrá actividades de todo tipo, desde la música a la etnología, pasando por la naturaleza y el aire libre.
La actividad –denominada «Estibúbal. Vivir Búbal en aragonés«- se celebrará del 24 al 28 de junio. Los interesados pueden solicitar una plaza hasta el 3 de junio. La solicitud puede descargarse en la página web www.lenguasdearagon.org y debe enviarse a la dirección actividadeslenguas@aragon.es.
La actividad tiene un coste de 150 euros e incluye pensión completa, estancia en el albergue, seguro de accidentes y excursiones y talleres en aragonés en lugares como Lacuniacha o el Museo del Serrablo.

Descarga la ficha de preinscripción Estibúbal 2019

Triptico de información Estibúbal 2019 

Ver noticia en Aragón_Hoy

 


· ESTRENO DE RECOSIROS II EN UESCA

CHUEVES, 2 DE MAYO, 19:00

«FACULTAD DE CIENCIAS HUMANAS Y DE LA EDUCACIÓN»

Durante los cursos 2017/18 y 2018/19 se publicaron en el escolar del Diario del Altoaragón una serie de 24 capítulos titulada «Recosiros. Biblioteca de escritores en aragonés», con un contenido esencialmente didáctico.
El trabajo lo realizó Óscar Latas Alegre por encargo de la Dirección General de Política Lingüística.
El pasado año se realizó el documental «Recosiros I. Biblioteca d’autors en aragonés», dirigido por Vicky Calavia sobre textos de Óscar Latas y en el que aparecen entrevistados, además de él, Marta Marín, José Ángel Sánchez, Conchi Girón, Rafel Vidaller, Chusé Inazio Nabarro, Pilar Benítez y Víctor Juan, quienes hablan sobre Johan Ferrández d’Heredia, Francisco Solana, Ana Abarca de Bolea, Vicente Solano, Cleto Torrodellas, Gregorio Oliván, Enrique Bordetas, Pedro Arnal Cavero, Veremundo Méndez, Juan Francisco Aznárez, Chuana Coscujuela y Luzía Dueso.
Ahora presentamos «Recosiros II. Biblioteca d’autors en aragonés», con la misma dirección y autoría de textos, en el que aparecen entrevistados Óscar Latas, Pilar Benítez, Chesús Giménez Arbués, Francho Nagore, María José Girón, Antonio Pérez Lasheras, Marta Marín, Miguel Martínez Tomey y José Luis Melero, que glosan las figuras de Joseph Tafalla Negrete, José García Mercadal, Dámaso Carrera Riazuelo, José Llampayas Lloveras, Miguel de Ambiela Callizo, Rosario Ustáriz Borra, Pablo Recio, Mariano Soler Sanclemente, Bernabé Romeo Belloc, José Gracia, Domingo Miral y Félix Gil del Cacho.

 

 


· APROBADO EL DECRETO POR EL QUE SE OTORGA EL PREMIO DESIDERI LOMBARTE AL GRUPO DE TEATRO GARBINADA

El Consejo de Gobierno ha aprobado hoy el decreto por el que se otorga el premio Desideri Lombarte 2019 al “Grup de teatre Garbinada” de Mequinenza “por la continuada labor, de especial notoriedad e importancia, que ha desarrollado en beneficio del catalán de Aragón, especialmente en lo referido a la dignificación, difusión y exaltación del escritor mequinenzano Jesús Moncada, constituyendo un modelo y testimonio ejemplar para la sociedad aragonesa”.

El “Grup de teatre Garbinada” es una entidad sin ánimo de lucro fundada en 1999 por la asociación de la mujer mequinenzana La Dona. Las primeras representaciones teatrales de este grupo fueron en español –con obras de Miguel Mihura, Enrique Jardiel Poncela o Hart y Braddell. Sin embargo, en 2001 iniciaron un nuevo reto con la representación de la obra “Els Pastorets” en catalán y, posteriormente, comenzaron a adaptar textos de las obras del escritor mequinenzano Jesús Moncada (premio de las Letras Aragonesas 2004). “D’un temps, d’un poble” es su obra más aclamada hasta la fecha, es una adaptación teatral de textos cortos que Jesús Moncada ambientó en su Mequinenza natal y constituye un particular homenaje al autor.

El Premio Desideri Lombarte reconoce una labor continuada o de especial notoriedad e importancia, en cualquiera de los ámbitos sociales, culturales, deportivos, artísticos, económicos, etc. que supongan un destacado beneficio para el catalán de Aragón, teniendo especial consideración las actividades destinadas a la dignificación, difusión, investigación, enseñanza, expresión literaria, etc. del catalán de Aragón y constituya un modelo y testimonio ejemplar para la sociedad aragonesa.

Desideri Lombarte

Desideri Lombarte, nacido en Peñarroya de Tastavins (1937-1989), fue uno de los escritores contemporáneos más importantes de la literatura en catalán de Aragón. Destacó por su obra poética, con antologías como Ataüllar en món des del Molinar, pero también practicó otros géneros como la novela o el teatro. Hombre polifacético desde el punto de vista intelectual, también se dedicó a la investigación histórica, etnográfica y lingüística trabajando por la dignificación de su lengua en Aragón. Fue miembro fundador y vicepresidente de la Associació Cultural del Matarranya y uno de los organizadores en Aragón del II Congreso de Lengua Catalana (1986). Asimismo, hay que citar sus habilidades como dibujante para ilustrar sus obras.

 

 


· ROSA GIBANEL Y ELENA CHAZAL GANAN EL XVIII CONCURSO LITERARIO ‘CONDAU DE RIBAGORZA’

Extracto del acta del fallo del jurado de los premios del decimoctavo concurso de relatos y poemas en aragonés ribagorzano ‘Condau de Ribagorza’, organizado por los ayuntamientos de Graus, Estadilla y Fonz:

En Graus a 17 de abril de dos mil diecinueve, siendo las trece horas del día de la fecha, se reúnen los señores miembros del Jurado, constituido para fallar los premios del XVIII concurso de Relatos y poemas en aragonés ribagorzano Condau de Ribagorza que se relacionan a continuación:

Mª Luisa Arnal, profesora titular de la Universidad de Zaragoza y experta en aragonés ribagorzano
Xavier Tomás, lingüista especialista en aragonés ribagorzano y miembro de la SLA
Chusé Raúl Usón, editor de Xordica y presidente de la SLA
Begoña Sarroca, escritora, en representación del Ayuntamiento de Estadilla
María Clusa, concejal de cultura del Ayuntamiento de Fonz
Jorge Mur, técnico de cultura del Ayuntamiento de Graus

Actuando Javier Senz, auxiliar de cultura del Ayuntamiento de Graus, como secretario del mismo.

Habiéndose realizado previamente las correspondientes deliberaciones sobre el material presentado, se procede al fallo del Jurado en los siguientes términos:

Primero.- Entregar un premio absoluto en la categoría de relatos, y con 600 € de premio, al siguiente texto: Bel viello mito, de Rosa Isabel Gibanel Serena.
Segundo.- Entregar un premio absoluto en la categoría de poemarios, y con 300 € de premio, al siguiente texto: Conchas en un mar de pllata, de Elena Chazal Playán.

www.espaciopirineos.com

 

 


· LA TUYA PAROLA DE LA ORQUESTINA DEL FABIROL EN «SOBRARBESON»

Para La Orquestina del Fabirol es común usar la lengua aragonesa como vehículo literario y de expresión de sus canciones. Pero nunca hasta ahora había hecho una pieza para hablar precisamente de la lengua, esa necesidad vital, expresión del pensamiento, del deseo, de la utopía, de la cultura de un pueblo y reivindicación del derecho a hablar en paz.

 

 


· JORNADAS DE LENGUAS DEL PIRINEO – GRAUS (MUNICIPIO TRILINGÜE)

20-27 DE ABRIL – ESPACIO PIRINEOS/TEATRO SALAMERO/CASA DE LA CULTURA

Presentación del diccionario castellano-torrense
Sábado 20. Espacio Pirineos. 19 horas.
Por Jaime Asensio.

Fiesta de las letras ribagorzanas
Martes 23. Teatro Salamero. 19 horas.
Entrega de premios del XVIII concurso literario Condau de Ribagorza
Reconocimiento a los escritores Ana Tena, Elena Chazal y Juan Carlos Marco
Recital poético musical en ribagorzano Poetián: Ziclos
Una nueva versión de un espectáculo que nació en el marco de estas Jornadas y junto al concurso literario, en 2001, y que, como la vida, también aborda ahora un nuevo ciclo. El recital contará con poemas de nacimiento, de muerte y de duelo, acompañados de música.

Taller de juegos y canciones Charrín-chugán
Jueves 25. Jardín de Espacio Pirineos. 17:30 horas.
Dirigido a niñ@s de 3 a 6 años.
Con l@s alumn@s del curset en ribagorzano y la colaboración de la Sociedat de Lingüística Aragonesa y The Conversation Station.

Poemas de un fabirol
Viernes 26. Casa de la Cultura. 19:30 horas.
Lectura de textos de Juan Carlos Marco por l@s alumn@s de los talleres de lectura de la Biblioteca Baltasar Gracián.

Presentación de la novela Díxame pescá con tú
Viernes 26. Casa de la Cultura. 20 horas.
Por Juan Carlos Marco.

Concierto didáctico Pepa Chireta. La gaitera errante
Sábado 27. Jardín de Espacio Pirineos. 19 horas.
Por Pepa Chireta Trad & Folk Band.

Presentación del proyecto de visibilización del aragonés Ím fén
Sábado 27. Espacio Pirineos. 20:30 horas.

 

Cartel Jornadas(pdf)