Zentro d’interpretazión de l’aragonés «Ana Abarca de Bolea»
La lengua aragonesa cuenta ya con el primer espacio estable para la investigación, promoción y difusión de esta lengua tras la constitución del Centro de Interpretación del aragonés / Zentro d’Interpretazión de l’aragonés “Ana Abarca de Bolea”, que tiene como sede el monasterio de Casbas de Huesca.
La doctora en Didáctica de la lengua y directora del Diploma de Especialización en Filología Aragonesa de la Universidad de Zaragoza, Iris Orosia Campos Bandrés, ha sido designada directora científica del centro, con carácter honorífico.
El director general de Política Lingüística del Gobierno de Aragón, José Ignacio López Susín, ha destacado la necesidad de promover el aprendizaje y la difusión del aragonés a través de iniciativas como este centro de interpretación. “En el centro, además de comprender la historia de la lengua y de los escritores e investigadores que a lo largo del tiempo han trabajado sobre ella, podrá también conocerse cómo se habla en cada uno de los lugares en los que se conserva, a través de recursos multimedia, ver películas en aragonés o escuchar música en esta lengua”, ha explicado López Susín. El centro, ha precisado el director general, toma el nombre de la primera mujer que se conoce que escribió en aragonés.
El centro de interpretación “Ana Abarca de Bolea”, cuya inauguración tiene lugar el 1 de julio de 2022, alberga una exposición permanente sobre la historia del aragonés y la cultura expresada en la citada lengua. Además, en él podrán llevarse a cabo todo tipo de actividades culturales, así como de promoción, difusión e investigación relacionadas con el aragonés.
A luenga aragonesa cuenta ya con o primer espazio estable ta la investigazión, promozión y difusión d’ista luenga dezaga d’a constituzión d’o Zentro d’Interpretazión de l’aragonés “Ana Abarca de Boleya”, que tiene como seu o monesterio de Casbas de Uesca.
A doctora en Didactica d’a luenga y directora d’o Diploma d’Espezializazión en Filolochía Aragonesa d’a Universidat de Zaragoza, Iris Orosia Campos Bandrés, ye estada designada direutora zientifica d’o zentro, con carauter onorifico.
O direutor cheneral de Politica Lingüistica d’o Gubierno d’Aragón, José Ignacio López Susín, ha destacau a nezesidat de promover l’aprendizache y a difusión de l’aragonés a traviés d’iniziativas como iste zentro d’interpretazión. “En o zentro, amás de comprender a istoria d’a luenga y d’os escritors e investigadors que a lo largo d’o tiempo han treballau sobre ella, podrá tamién conoxer-se cómo se fabla en cadagún d’os puestos en os cuals se conserva, a traviés de recursos multimedia, veyer zintas en aragonés u escuitar mosica en ista luenga”, ha esplicau López Susín. O zentro, ha prezisau o director cheneral, prene o nombre d’a primera muller que se conoxe que escribió en aragonés.
O zentro d’interpretazión “Ana Abarca de Boleya”, cual devantadera se fazió l’1 de chulio de 2022, auespa una esposizión permanén sobre a istoria de l’aragonés y a cultura espresada en a zitada luenga. Amás, en él podrán levar-se a cabo tot tipo d’autividaz culturals, asinas como de promozión, difusión y investigazión relazionadas con l’aragonés.
ORARIO D’ESTIU 2022
Libro d’o Zentro:
Visite el siguiente enlace para ampliar la información sobre esta exposición:
https://lenguasdearagon.org/aragones-patrimonio-comun/
Contacto: actividadeslenguas@aragon.es
AUTIVIDAZ
ZICLO DE MOSICA LIRICA EN ARAGONÉS
11 de setiembre – 2 d’octubre
Conziertos (rancarán a las 12 oras, estando a dentrada libre, dica completar l’aforo):
Ana Isabel Serrano Osanz (11 de setiembre)
Roberto Ciria (18 de setiembre)
Trío Lakme (25 de setiembre)
David Pellejer y Ana Cristina Vicente (2 d’octubre)
Entrevista a Iris Orosia Campos Bandrés, directora científica del Zentro d’Interpretazión de l’aragonés ‘Ana Abarca de Bolea’. Radio Calamocha