UN SISTEMA DE TRADUCCIÓN AUTOMÁTICA NEURONAL PARA TODAS LAS LENGUAS ROMÁNICAS DE LA PENÍNSULA IBÉRICA EN EL QUE PARTICIPA LA DIRECCIÓN GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA

Un proyecto de investigación aplicará la traducción automática neuronal al español, el portugués, el catalán, el gallego, el asturiano, el aragonés y el aranés. El hecho de formar parte de la revolución digital puede contribuir a impulsar el uso de las lenguas con menos hablantes.

Accede al contenido de la noticia pinchando: aquí


CompartirEmail this to someonePrint this pageShare on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedIn