Tradicion Oral – Alto Gállego
- Charradas de antiguamente
- De Elías y Modesto Escartín
- Mosen Benito de Fablo
- Mosen Vicente Coterón de Abenilla
- Qué melico se habrá desatau que sale la maestra corriendo!
- El misterio de la Gorga San Martín
- La Fuente de Candalaz
- El gorgón de San Martín
- Leña de cagico y de haya
- Cagicos de Ainielle
- El roble y sus utilidades
- La Selva de Ainielle
- La betelaina
- Hacer leña
- El fabo
- Las grullas
- El cucullo
- Aves
- Flores
- El nombre de los campos de Casa
- Farinetas
- Chiflos
- Juegos
- Juegos
- Farinetas
- El traje de los abuelos antes de la guerra
- Algunos remedios
- José del Rufo hacía los ataúles
- Las dos abuelas de Niablas
- El canto del cucullo
- Romance de la fiesta de Ainielle
- Veiladas
- Beiladas
- La guerra y el ganado
- Por dónde traer la luz
- Conciencia del aragonés
- Hablar de pueblo
- Por asti…
- Sabiñánigo “A’stación”
- Vio una bicicleta
- Abono natural: arizones picados, paja, hoja de haya, olmos…
- Moler
- Es Cambos
- Manzanas camuesas, ciruelos de sanmiguel y de verano
- Cirgüellos y galimbastas
- Rodiar
- Rodiar
- Las mallatas
- Las mallatas
- Fuinas por el dinero, liebres para meriendas
- Cazatas, llebradas
- Cazar a loseta
- Cazatas
- Rasuras
- Cazar jambres, domesticarlos y ponerlos en un arna
- Cucharas de madera, restillos
- Ir de conzello
- Los niños y la guerra en el avance del 38 por Aragón
- Los pájaros de Aso de Sobremente y sus cantos
- Mas cantos de las aves de Sobremonte
- Cantos del crabero
- As crabetas y os fustes
- O estrellón d´os goyateros
- La importancia de la luna
- Predicción del tiempo. Cuando le nieva al pastor
- Las nevadas por la luna
- El cariño de una madre
- El lobo y el gato
- El lobo y el carnero
- Hambre
- Poco a la escuela
- Juegos
- La hoguera y sacar la peste. San Sebastián
- O farto no s´acuerda d´o laso
- Badajos con canillas de los muertos
- Batajos con canillas de muertos
- Treserols: la montaña de la maldición
- El fuego y la trashumancia
- ¿Cómo iba a ganar la guerra?
- El Lavis de los pastores
- Desaparecía el ganado al paso por la población
- La vida de los pastores en el puerto
- Repatán malo, el Negro de Espierre
- Cabronadas del mayoral
- Badajos o batajos de hueso humano
- Batajos humanos
- Fotronero. Uno se volvió andando a casa
- El último lobo murió envenenado
- Casa Lauré
- O Pueyo, Sallent, Tramacastilla, Barbenuta
- A chen de lo lugar
- As cosas d’antes
- O Pueyo, Sallent, Tramacastilla, Barbenuta (2)
- Por as carreras
- O Pueyo
- Entrevista a Ramón Ciprés Campodarve de Bara: Animales y pueblos
- Entrevista a Ramón Ciprés Campodarve de Bara: Animales, gaiteros, escuela, San Úrbez, Comarcas y estrellas
- No quiere hablar
- Entrevista a varios vecinos de Nocito. Valles San Úrbez Brujas etc.
- L’onso y l’ombre que se fizo o muerto
- Baxar ta casa Camón
- Discutieron os de Sobrepuerto con os de Yebra
- Estrelas
- Vivía un sasatre en Barbenuta que era coxo
- He almorzato y no sé si he almorzato
- O Gato Chenaro
- Ta Pau
- Prim
- La alegría de la llegada de la primavera
- Siembra en sanmigalada
- Fuentes y propiedades
- Relación de animales en el monte
- Árboles del monte. Fabos
- Hoja de fau
- Atlas vegetal del monte de Barbenuta
- Cantos de aves
- Pájaros de Barbenuta y su recorrido
- La utilidad de los astros
- As crabetas (las Pléyades)
- El tío Miguel de Ainielle marcha a Biescas a vender un cabrito y nieva
- Nevadas grandes
- Cuando nevaba
- El cuento del sastre
- O lobo y a rabosa
- Desmotivación escolar
- Carteles con las letras, mapas…
- Chiflos
- Recorrido por los juegos: betiquera
- Bombé
- Mirar nidos
- Manzanetas de Oliván
- La hoguera de San Sebastián
- Lo fotronero en a Foz de Arguis
- El fotronero. Pagar la manta
- Alcanzar gavillas
- La abuela
- Alimentación en invierno
- Ha llegado moquita y soplamanos
- La muerte
- A muerte de a lola
- Estar en as tres peñetas
- La bruja de casa Gaitero
- Brujas en Barbenuta
- El canto del mochuelo y el miedo para Todos Santos
- Las dos abuelas de Niablas
- Protección tormentas
- La guitarra
- Fiesta de Matidero
- Un dote
- El fuego era muy costoso
- Fer o fuego
- Fusilamiento de voluntarios del valle de Tena
- No marcharon con la Reculada
- Maquis y pastores
- Humor y llegada de la luz a Ainielle
- La luz y la guerra
- Pantano de Búbal
- La primera radio
- O tren y o pastor
- El papel de Sabiñánigo
- El primer café en grano
- El trigo de abajo iba bien para los pueblos de arriba
- Alcanzar gavillas
- Preparar os uertos
- Celemín, almud, cuartal, cahiz…
- Variedad de frutales
- Variedades de manzanas
- Manzanas de morro liebre
- La garimbasta y la cerolda
- Llamada a los distintos animales
- Ferias
- Proceso trashumante de bajada a Tierra Baja
- El peligro de la niebla
- Rodiar
- Pastor en Erata
- Bucos
- El fotronero
- Varas de avellanera y betelaina o fresno
- No había perros, solo uno para los lobos
- Esquerigüelo
- Caza de perdiz con chuelo
- El último lobo cazado en el pinar de Gavín
- El último lobo
- Hacerse el muerto en las Planas de Labayo
- Hacerse el muerto
- Proceso de la masada
- Proceso del pan
- Solo teneba miel una casa
- Ir de concello a Barbenuta
- El Pincho y el Rufo
- Cosas de la abuela
- Juegos: esclofitos…
- Estrenas de año nuevo
- Pozas en Berbusa para pescatas
- Nombre de las badinas del barranco de Oliván
- Refranero meteorológico
- No compres caballo cheso
- La historieta de cuculo
- La vecina del pueblo que gustaba el vino
- Si, se hablaba aragonés
- Refranero meteorológico
- Romances de la loba roya y de Marichuana
- No compres caballo cheso
- Cómo se charraba y represión
- Nombres de fuentes: O lupo, As piatras, A cardonera, O chungar, A ornera, Os ziniechos
- Tóponimos: As escalambetas, en O zinglo, O zemendón
- Animales: lupo, rabosa, anso, grallas
- Toponimia: Foratos, Monforat, A espelunga, O chinepral
- O lugar de lo Pueyo»Panticosa villa hermosa»
- Malas relaciones con el valle de Tena. El aragonés
- Juego El Manuel
- Romance de Marianita
- La gaita y Secorún
- Adivinanzas
- Los niños y cuestación. San Manuel
- Fiesta de San Manuel. Treu calideu
- Las plegas
- Estar en as tres pedretas
- Se perdió el aragonés
- Mezcla de lenguas
- Argelinos los de Biescas
- El mercado de Biescas
- Escobas de senera y palos de dance
- La huida de los niños en Benasque
- Colonia de Benasque: corte higiénico de pelo
- Recuerdos sobre frutales
- El puente las cabras
- Romance de la loba parda aprendido en colonia de Benasque
- Un dicho célebre del dance
- Miedo al cañón en Sabiñánigo
- Miedo a los maquis
- Bajar a los pueblos de colonización
- A beilar
- Copla a Antón Sanromán, su abuelo de Bergusa
- Sirviendo en Sandiniés (dos jotas)
- El músico tensino Codallos
- Barrio Verde de Escuer (copla)
- Copla de barrioberde
- El barrio verde. Casas
- Historia del abuelo de Bergusa
- Romanze de a loba parda
- A filla de Franco en Portugal
- Una mozeta, un mozé y una biella
- Os Lucars
- O Rufo de Ainielle y O pincho de Bergusa
- Pelaire que pela pela
- Dichos
- La casa Oliván en la romería de Santa Orosia
- Los danzantes de Santa Orosia y los brindis
- Coplas de pique de los danzantes de Yebra
- Coplas de Ronda en Panticuto
- Nombres de picos
- Antes se hablaba más basto
- Refranes metereológicos
- En la escuela
- Ya cain gotas y pilotas
- Qué pajarraco es aquel
- Otras coplas
- Cuando baixas ta ra cuadra
- En ro barrio de Ro bico
- Otras
- Pastores con flautas
- Cómo se charraba antes
- En o barranco d’a ripera
- Previsiones metereológicas
- Nombres de estrellas
- Vocabulario vario
- O fotranero
- Estrelas
- Refranes
- Charrada en aragonés
- ¿Tu sapes que ye un canposanto?
- Tiendas en o caxal d’a chaminera
- Dicho de San Antón
- bautizo y cagau
- Coplas
- Onsos y lobos
- Motes: panticutos, lapayons, bufarrios y capezutos
- Contrabando
- Toponimia: Yándel, a mazerola, Selba berde, Ro bosque, Santa Cruz
- Coplas
- Canto de Ronda
- Cantar panticuto «As flores y ros quereres»
- El panticuto
- Las carreras populares. Puyando enta ra Collada
- Conversación en la calle
- Canción «As flores y ros quereres»
- Labores en primavera y rito de Santa Cruz
- El agua y el cambio climático
- Árboles del monte y propiedades
- Fabosas o hayas
- Hacer leña
- Aves
- Los abuelos y los astros
- La boira: Maria Bailón
- Premonición de las tormentas
- Cuando nevaba
- Nieve y niños
- Se ven las torres del Pilar
- El mes de impureza y las comadronas
- Relaciones escolares con el sur de Francia
- La escuela y las monas de Panticosa
- Chiflos
- Juegos
- Juegos
- Buenos recuerdos
- Navidad
- Reyes
- Repatán y fotronero
- Ovellas martas
- Religiosidad popular
- Pangelingua y Tantunergo
- El Miserere
- Canto de Comunión
- Villancico
- Miserere
- Ramo de San Juan
- El villano de Lanuza
- Contrabando de cerdos
- Muertos pasando a Francia
- Venían a la desbandada
- El parte y la radio
- Ni saldrá el sol ni la luna
- Los primeros veraneantes, con derecho a cocina
- El ambiente del Balneario de Panticosa
- Labrar a tornajunta
- El trigo y centeno con la hoz y el ordio con la dalla
- Manejar los machos
- A tornajunta en siembra de patatas
- Patatas
- Los cerdos
- La dureza de la estancia del pastor en Tierra Baja
- Hacer queso
- La vida en el puerto
- Mallata o cubilar
- Mallata y cubilar
- Ovellas martas
- Perros d’atura o levis franceses: sabían más que los pastores
- A pasa de los papirrois para San José
- Caza del sarrio en la sanmigalada
- Un pastor amante de la pesca de caña con lombriz
- Pesca en Servillonar con Paquito
- Antes pescaba todo el mundo y había truchas
- El oso es peligroso
- Madera de boj
- Saludo
- Jotas»O diya de Santa Orosia»
- Charrada d’o repatán y dichos a os dazantes
- Dicho a ra ilesia de ras cuevas
- Dicho d’os ermitaños
- Dicho de danzante/ A Ilesia d’as cuevas
- Jota » D’o lugar ande naciés»
- A bida de Orosia. 1
- A bida de Orosia. 2
- A bida de Orosia. 3
- A bida de Orosia. 4
- A bida de Orosia. 5
- Loa a Santa Orosia
- Jotas «Santa Orosia nos cusira»/»Plantar fuerte y no reblar»
- Despedida
- Pastorada de los danzantes de Yebra de Basa
- Piques entre los romeros de Santa Orosia
- El pichadero. Dance de los brindis de los danzantes de Yebra de Basa.
Publicaciones sobre Tradición oral del Alto Gállego:
- Tradición oral y habla de Ballibasa
- Tradición oral en Caldearenas
- Tradición oral en el Valle de Acumuer
- Tradición oral en Tierra de Biescas
- O parlamento de Barbenuta. OTAL OTAL, Fernando (2015). Comarca Alto Gállego
- Caracterización lingüística de la Comarca Alto Gállego. LOZANO SIERRA, Chabier (2005). Comarca Alto Gállego.