L’EROI (El Héroe) DE BALTASAR GRACIÁN NUEVO NUMERO D’A COLEZIÓN ISABEL DE RODAS
A plataforma ebiblio.aragon.es de libros eleutronicos aculle a traduzión ta l’aragonés d’a obra de Baltasar Gracián El Héroe, con o títol L’Eroi, feita por Miguel Ánchel Barcos.
L´Eroi, obra de Baltasar Gracián que destaca las virtudes y los valores que deben acompañar al hombre que busca ser reconocido, se ha convertido en la tercera incorporación a la «Colección Clásicos Isabel de Rodas», sumándose así a Oficina de Horizonte y Exactamente perdido, de Miguel Labordeta, y a los Cuentos antiguos de Emilia Pardo Bazán.
Dicha colección, que toma el nombre de Isabel de Rodas y Araiz, figura que abrió a la mujer la puerta de la literatura en el siglo XVII, ha sido impulsada por el Departamento de Educación, Cultura y Deporte del Gobierno de Aragón, a través de la Dirección General de Política Lingüística y con la colaboración de la Dirección General de Cultura.
En ella se recogen textos clásicos en aragonés o traducidos a esta lengua, accesibles de forma gratuita a través de la plataforma Aragón eBiblio y de la Biblioteca Virtual de Aragón (Biviar), siguiendo la vía abierta por el programa Agora x l´aragonés y por proyectos como Aragonario o Traductor Automático, entre otros, que buscan incorporar la literatura en aragonés en el mundo digital.
Consulte aquí la noticia de Aragonhoy.