admin
LA NIT D’ALMETES EN EL CRA ALTA RIBAGORZA
El alumnado del CRA Alta Ribagorza, en el que estudian niñas y niños de Benasque, Castejón de Sos, Cerler, Laspaúles y Sahún, ha realizado este vídeo en el que aprendemos más sobre la tradición en Aragón y en todo el mundo de ‘La nit d’almetes’:
«La Nit d’Almetes, la Noche de Ánimas y Todos los Santos (España), Día de Muertos (América del Sur) o Halloween (Inglaterra y América del Norte), comparten un orichen común desde fa més de 2.000 ans.
Els antics umans de fa mils d’ans coma els Seltes de Irlanda, Escosia y d´altros territoris del noroeste europeu, van ser, talmén, els que van encomensar ista descarada tradisión que se selebre la nit del 31 d´octubre.
Se tenibe la creensia de que ixa nit se ubriben les puertes que tancaben el mòn dels vivos del mòn de les calaveres u dels muerts.
Per les carreres marchaben les almetes demanán achuda ta tornar al sagrero. Tabé se posaben veles dintro de les carbases y se posaben a les puertes de les cases ta cuidar- les y ta que les almetes no hi entrasen».
INICIO DE LOS SEMINARIOS DE LENGUA CATALANA Y ARAGONESA
La pasada semana se iniciaron, un curso más, el Seminari autonòmic per als professors/es de Llengua catalana, que se celebró el día 23 de octubre, y el Seminario ta profesors/as de Luenga aragonesa, que lo hizo el 25 de octubre.
El seminari de català va comptar amb la presència de Francho Beltrán, cap de servei de la Direcció General de Política lingüística, que va fer un repàs de l’evolució de les llengües pròpies d’Aragó i de la situació actual, a més de contestar a totes les qüestions plantejades pel professorat. Així mateix, La Direcció General va entregar a tots els assistents un exemplar del llibre Records per a la pau, de José Ramón Bada Panillo.
O Seminario ta profesors/as de Luenga aragonesa contó con a presenzia de Francho Beltrán, chefe de servizio d’a Direzión Cheneral de Politica Lingüística, qui presentó, informó e dialogó con os miembros de dito seminario sobre diferens custions d’a impartizión de l’area o materia de Luenga aragonesa. A Dirección Cheneral de Politica Lingüística entregó á os asistens o libro Simién d’umanistas, de Chesús Aranda, Premio Arnal Cavero 2018 d’o Gobierno d’Aragón. Amás, a colla de recreyazión istorica Asoziazión Caballers d’Exea fizió plegar á os miembros d’o seminario a obra Rei de reis: Alifonso I: o rey batallero.
FINALIZA EL CURSO DE ARAGONÉS PARA FUNCIONARIOS DE LA DGA
En su quinta edición se consolida un curso con gran éxito de participación
Entre los días 14 y 22 de octubre de 2019 se ha impartido en la sede del Gobierno de Aragón de Zaragoza un Curso de Lengua Aragonesa de 15 horas lectivas.
Este curso, que forma parte del Plan de Formación del Instituto Aragonés de la IAAP 2019 se solicitó, desde la Dirección General de Política Lingüística y estaba dirigido a personal de la Administración General de la Comunidad Autónoma de cualquier grupo.
Las 30 plazas ofertadas no han sido suficientes para satisfacer la demanda existente por parte de los funcionarios del Gobierno de Aragón, habiendo quedado muchas personas en lista de espera para futuras ediciones.
Con este curso, impartido por Miguel Ánchel Barcos, se da continuidad a una iniciativa que partió de la Dirección General de Política Lingüística en 2016 y que se ha traducido en 5 cursos hasta la fecha, todos ellos con gran éxito de participación.
En 2016 se impartió en Zaragoza el curso “Cultura y Lengua aragonesa”, con Iris Orosia Campos como profesora.
En 2017 tuvo lugar en Zaragoza el curso “Introducción al aragonés y su utilización en la administración”, con Iris Orosia Campos y Miguel Martínez Tomey como profesores.
También en 2017 se desarrolló el curso “Cultura y lengua Aragonesa”, impartido desde Huesca por videoconferencia para poder ser seguido también desde Zaragoza y Teruel. Iris Orosia Campos fue, de nuevo, la profesora.
En 2018 tuvo lugar en Zaragoza el curso “Lengua aragonesa” a cargo de Miguel Ánchel Barcos.
Estos 5 cursos han permitido formar hasta la fecha a casi 150 funcionarios del Gobierno de Aragón que no sólo han mostrado un gran interés en la materia, sino que además han otorgado una valoración muy alta a los cursos en las encuestas de satisfacción.
Dada la gran acogida se pretende continuar ofertando estos cursos en el futuro, pues se ha detectado una gran demanda para aprender aragonés en un contexto más oficial, superando así las limitaciones de los cursos que actualmente se imparten desde ámbitos asociativos.
A NUEI Y O TREN DE RAS BRUXAS EN PIEDRAFITA DE CHACA
¡Atrévete a vivir la noche de las ánimas en el Valle de las Brujas!
11:30h Pinta Cuentos y Plantas de Cuento Guía.
PIEDRAFITA MOUNTAIN RESORT
17:00h Cuentacuentos “Brujas y leyendas del Pirineo” REFUGIO TELERA
– Juegos “encantados” con Salamanchesa
– Concurso de disfraces infantil. Los disfraces más terroríficos tienen premio gracias a LACUNIACHA y BIESCAS AVENTURA.
18:30h Venta tickets Tren de las Brujas . REFUGIO TELERA (Imprescindible reserva previa).
19.00h Salida del «Tren de las Brujas» del PARKING PIEDRAFITA DE JACA .
Toda la información en la página https://www.valledetena.com/es/agenda/el-tren-de-las-brujas
«S’EMBOIRA EL ZIEL» EN VALTORRES
El escritor José Solana Dueso presentó el pasado jueves en la biblioteca de Valtorres el libro S’emboira o ziel. Balbastro 1064: la primera cruzada, dentro del ciclo ‘Encuentro entre escritores y lectores’ organizado por la Diputación Provincial de Zaragoza.
«S’emboira el ziel ye una novela que se fa eco d’un evento istorico prou importán: la espedizión d’un eixerzito franco, comandau per Guillem d’Aquitania y el normando Robert Crispin, que va esnavesar diferens puertos d’el Pirineu ta achuntar-se en Graus con las tropas aragonesas d’el rei Sancho Remírez y las catalanas d’Armengol III d’Urchel, amás d’atras collas d’el sureste franzés y d’Italia. L’obchetivo melitar yera prener la gran ziudat musulmana de Balbastro. Correba l’año 1064. Las tropas cristianas veniban empuixadas per la promesa d’el Papa Aleixandre II, que va anunziar el perdón d’es pecaus ta toz es que disen a guerriar contra es sarrazins en España. Naixeba asinas la ideya de la guerra santa contra es musulmans. Per estas mesmas fechas, esnavesando es mesmos puertos d’el Pirineu, se cruzaban bela que atra carta entre personaches eminens de la corte musulmana de Zaragoza y un anonimo “monche de Franzia” d’alta posizión, en las que cristianos y musulmans prebaban d’esfender es suyos credos relichiosos pe’l camín de la pluma en cuentas de la espada. En el relato s’enramaligan la deleria per la guerra y la confianza en la parola. Rogerius de Cluny, el choven flaire franzés portador d’esta carta, cuenta en primera persona las orrors de la guerra, y tamién la cotizia y es esfuerzos desenvolicaus ta que ixa carta allegase a al-Muqtadir, el rei musulmán de Zaragoza».
ESTRATECHIA PIRENENCA
L’aragonés ya ye presén en a Comunidat de Treballo d’os Pirineus
Dende a suya creyazión en 1983, a Comunidat deTreballo d’os Pirineus (CTP) se basó en l’enfoque transbugatizo y a cooperazión entre os suyos miembros. A creyazión d’a CTP, refirmada por o Consello d’Europa, fuo una aizión innovadera previa a la política de cooperazión territorial europea. Dimpués de l’empezipiallo d’as iniziativas Interreg I a III en 1989, a CTP se convirtió en Consorzio ta poder chestionar os programas de cooperación España-Franzia-Andorra POCTEFA IV (2007-2013) y POCTEFA V (2014-2020). Animada dende os suyos empezipiallos por a construzión europea y, espezificamén, por a dimensión bugatiza pirenenca, a CTP ye un elemento creyau en forma de ret convocazión evolutiva.
Ta responder a os retos de desembolique d’os territorios pirenencos, a CTP ha d’achustar-se. A estratechia d’a CTP se planteya de traza particular: por o suyo status de Consorcio, que le permite actuar como chestor d’o POCTEFA, a CTP responde más a una estratechia de programa que a una estratechia pirenenca asinas como figura en as orientazions fundaderas d’a CTP. Ista (re)orientazión territorial ha de contemplar, manimenos, o saber fer adquiriu d’as ferramientas finanzieras d’a politica de coesión europea. Asinas, l’alcanz estratechico d’o treballo ye dople: d’una man, identificar os elementos estratechicos d’o desembolique transbugatizo; d’atra man, cuestionar-se internamén sobre a misión d’a CTP como responsable de l’enfoque global d’a cordelera
pirenenca (actualmén, l’Observatorio Pirenenco de Cambio Climatico -OPCC- lidera o campo climatico). Se trata, por tanto, d’un enfoque de vez territorial y organizativo que conleva la construzión estratechica.
Iste treballo ye más enriquidor si se considera que a CTP no ye a unica entidat que estructura l’enfoque transbugatizo. As dos Eurorrechions, As Agrupazions Europeas de Cooperazión Transbugatiza (AECT) y o CGET-Massif des Pyrénées presens en o Pirineu disposan d’a suya propia estratechia y visión d’o desembolique transbugatizo que ha d’estar integrau en a visión global pirenenca. Iste enfoque “relazional” pirenenco a traviés d’as diferens estructuras presens puet estar posible meyán l’adopzión d’a nozión de “macrorrechión pirenenca” que ha figurau como filo conductor.
A metodolochía emplegada ta elaborar ista Estratechia Pirenenca (Epi) se desembolica espezificamén en o capítol II. A dimensión macrorrechional persigue a ideya d’integrazión de diferens escalas d’o desembolique transbugatizo. Iste enfoque ha estau propuesto por as instancias europeas seguindo l’eixemplo alpino.
CAFÉ CHARRADA EN UESCA
O Consello d'a Fabla Aragonesa organiza "Café Charrada" o domingo, 27 d'otubre, a ras 18:00h en a Bierería Connemara. TEMA: “UESCA SIN DE “H””.
ACTO DE ENTREGA DE LOS PREMIOS DE RELATO CORTO «LUIS DEL VAL»
El acto de entrega de los premios del XIV Concurso de Relatos Cortos para Contar en Tres Minutos «Luis del Val« tendrá lugar el próximo sábado 26 de octubre, a las 20:00 h, en el Salón de Actos del Ayuntamiento de Sallent de Gállego.
El premio en lengua castellana, dotado con 700 € y diploma, ha sido otorgado al relato titulado Tres minutos, cuya autora es D.ª M.ª Jesús Lamora Lanau, de Binéfar; el jurado destacó «su buena estructura y un preciso desarrollo que da a la narración agilidad y resolución, además de utilizar un vocabulario que conduce a una serie de imágenes que enriquecen el relato».
El premio en lengua aragonesa, dotado con 400 € y diploma, ha sido concedido al relato titulado Kabul, cuyo autor es D. Andrés Castro Merino, de Sant Boi de Llobregat; el jurado destacó «su expresividad, la emotividad de su prosa poética y un cuidado lenguaje que nos tralada a unos paisajes oníricos».
CURSO D’ARAGONÉS EN EXEYA
Boira Zinco Billas prenzipia un curso d’aragonés en Exeya. Os miercres de 19:30 a 21 oras en o «Centro Civico». Se puede fer a matricula dica ra fin d’outubre.
CURSO D’ARAGONÉS EN CHACA
L’asoziazión Espelungué convoca un nuevo curso d’aragonés que se impartira en Chaca os lunes de 20 a 22 oras. Se ferá en o CPEPA «Jacetania», Centro «Rafael Andolz». A matricula encara ye ubierta.
CURSO D’ARAGONÉS EN BUERA
O pasato chueus, 17 d’octubre, encomenzó un curso d’aragonés en Buera (Semontano de Balbastro). L’orario ye de 17.45 a 19.15 e as clases se fan cada dos chueus. O curso tiene puesto en as viellas escuelas d’o lugar e o profesor ye Alberto Gracia Trell. Si tenez interés, encara yes a tiempo de apuntar-te-ie!
PUBLICACIÓN DE LOS TRABAJOS GANADORES DEL I PREMIO DE INVESTIGACIÓN “JESÚS MONCADA”
A pocas semanas para que se reúna el jurado para determinar el trabajo ganador del II Premio de Investigación “Jesús Moncada”, que se entregará el próximo 1 de diciembre coincidiendo con el nacimiento del escritor de Mequinenza, el Centro de Estudios Jesús Moncada (CEJM) acoge, el sábado 19 de octubre a las 11 y media de la mañana, la presentación de las publicaciones de los trabajos ganadores, “ex aequo”, de la primera edición.
Se trata de “L’estil literari de Jesús Moncada a ‘Estreminda memòria’”, en el que Laura Farré se adentra en el estilo literario del autor a partir del uso que hace del catalán normativo y del catalán de Mequinenza en la novela, y de “Memòria, oralitat i ironia a la narrativa de Jesús Moncada, un trabajo en el que Artur García busca un hilo conductor que una toda la producción literaria del escritor mequinenzano explicando cómo funciona su narrativa.
Ambas publicaciones se incluyen en la colección AINAS de la editorial Gara d’Edizions que junto con la Institución Fernando el Católico (IFC), dependiente de la Diputación de Zaragoza, el Institut d’Estudis Ilerdencs (IEI), dependiente de la Diputació de Lleida, la Universidad de Zaragoza (UZ) y el Ayuntamiento de Mequinenza han hecho posible la edición de dichos trabajos de investigación.
COLLA DE LEUTURA EN ARAGONÉS CURSO 2019-2020. CONSELLO D’A FABLA ARAGONESA
El grupo de lectura en aragonés, organizado por el Consello d’a Fabla Aragonesa y dirigido por Chulia Ara, ha dado comienzo a las sesiones del presente curso con el siguiente programa:
1ª sesión. Chueves 10 d’Otubre.
Se trigan os libros ta o primer trimestre e se fixan os días d’as sesions
Relato “O peso en l’alforcha”, de Juan José Sanagustín.
2ª sesión, chueves 12 d’Aviento. Se leyerán bels trozez de “Arquimesa. Poesía en aragonés escrita por mujeres 1650-2019”. Se ferá trobada dichital con Óscar Latas, que ha cusirato a edizión.
Ta l’añada 2020 (os días d’as sesions se fixarán en a sesión d’o mes d’aviento) se proposan os libros:
-«As fuellas de París». Eduardo Vicente de Vera. Sesión enfilata por Monica Loncán.
-«Istorias amagadas». Relato ganador d’o premio Villa de Sietemo. Fernando Vallés. Trobada con l’autor.
-«A nuestra canta» (u cualsiquier atro libro de poemas de Chusé Mª Guarido). Si ye posible, trobada dichital con l’autor.
– «Rasmia» (u cualsiquier atra obreta de teyatro de Elena Gusano en ansotano).
-Al canto’l Zinqueta (u cualsiquier atra obreta de Luzía Dueso en chistabín).
Atros libros proposatos, que se’n quedan en a pocha: Mal d’amors de Miguel Santolaria; Oras sueltas de Pablo Recio.
SEMINARIOS DE ARAGONÉS Y CATALÁN PARA LA FORMACIÓN DEL PROFESORADO
Los próximos días 23 y 25 de octubre, respectivamente, darán comienzo los seminarios de las lenguas catalana y aragonesa dirigidos al profesorado de todos los niveles educativos que imparten dichas asignaturas, así como a cualquier otro docente interesado en ampliar su formación.
Toda la información se encuentra disponible en la sección «Formación del profesorado» del apartado ‘Recursos Educativos’.
Seminario ta profesors/as de luenga aragonesa
Ochetivos:
- Contrebuyir á a formazión didautica e zientifica d’o profesorau de luenga aragonesa.
- Creyar un espazio ta fer propuestas e compartir experienzias dozens arredol de l’amostranza d’as luengas minoritarias e, más que más, de l’aragonés.
Seminari autonòmic per als professors/es de llengua catalana
Objectius:
- Analitzar les necessitats tant dels mestres de català i en català com del seu alumnati col·legis.
- Adquirir estratègies educatives per al’ensenyament de la llengua catalana.
- Millorar la competència digital del professorat.
- Elaborar i intercanviar materials.
- Coordinar i millorar la situació de l’ensenyament del català en els diferents centres d’Aragó.
TERCERA EDICIÓN DE «O CAMÍN D’AS ALMETAS»
“En Aragón, la tradición popular asegura que, durante la noche de ánimas, los espíritus errantes de los difuntos vagaban por las calles de nuestros pueblos. En esta noche mágica, los vivos ayudaban a las almetas, como aquí se conocen a estos espíritus, a seguir el itinerario correcto. Las velas les marcaban el camino y con calabazas talladas a modo de terroríficas calaveras las disuadían de entrar en las casas.
Esta marcha senderista recrea este tránsito de las almetas y ofrece al caminante una experiencia deportiva y cultural de carácter familiar, divertido, festivo y no competitivo que recupera y adapta algunas de las más señaladas costumbres y tradiciones de la Hoya de Huesca para componer una ruta ambientada en la noche de difuntos.
En esta tercera edición de O Camín d’as Almetas, L’Abadesa de Aniés en su alegato de bruxa recordará en Lupiñén una narración popular altoaragonesa que aconteció hace ya mucho tiempo una noche de ánimas y cuyas escenas se recrearán a lo largo de la marcha. Almetas, bruxas y totons, hogueras, fosales y luminarias te esperan en Lupiñén para disfrutar de una noche tétricamente divertida.”
Inscripciones hasta el 28 de octubre o hasta cubrir las 400 plazas
PUBLICACIÓN DEL LIBRO «NEOHABLANTES DE LENGUAS MINORIZADAS EN EL ESTADO ESPAÑOL»
Junto a los hablantes tradicionales, las lenguas minorizadas cuentan con un nuevo perfil de hablante, conocido generalmente como neohablante. Se caracteriza por haber aprendido la lengua minorizada fuera del ámbito familiar y de haber tomado, en algún momento de su vida, la decisión de hacer un uso extensivo de la misma. Este proceso, conocido como muda o conversión lingüística, supone un esperanzador aliciente para asegurar el presente y el futuro de muchas de las lenguas minorizadas. Dicho con otras palabras, dada la precaria situación de muchos de estos idiomas, la persona neohablante está llamada a ser un baluarte en la recuperación de usos, contribuyendo a la transformación de las desigualdades en las que los y las hablantes de estas lenguas sobreviven desde hace mucho tiempo.
Este libro constituye la primera aproximación a la diversidad lingüística en el Estado español desde la perspectiva innovadora que la persona neohablante de lenguas minorizadas entraña. En él se encuentra una reflexión necesariamente crítica sobre la situación de neohablantes en País Vasco, Aragón, Cataluña y Galicia.
La comparación de estos cuatro contextos permite cotejar las semejanzas y las diferencias, así como los retos, los desafíos y las oportunidades que supone abordar la situación sociolingüística de las lenguas minorizadas en el siglo XXI.
Neohablantes de lenguas minorizadas en el Estado español (Intro)
LA NOCHE DE ÁNIMAS EN ARAGÓN / A NUEI D´ALMETAS EN ARAGÓN
¿Cómo se celebra la noche de Ánimas en Aragón? En la web «Truca,truca!» conocemos un poco más sobre los orígenes de esta fiesta y su tradición aragonesa. En la sección «A Nuei d´Almetas» se encuentran disponibles los siguientes materiales:
- El proyecto didáctico.
- Actividades para llevar a cabo en Educación Primaria.
- Recursos: vídeos, podcast y libros recomendados.
Toda la información en:
http://www.educaragon.org/noticias/noticias.asp?idNoticia=14809
· EL CONSEJERO DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE ENTREGA EL PREMIO DESIDERI LOMBARTE AL GRUP DE TEATRE GARBINADA
Felipe Faci ha destacado el trabajo de difusión y exaltación del escritor Jesús Moncada
Mequinenza ha acogido hoy la entrega del Premio Desideri Lombarte, un galardón que otorga reconocimiento a una labor continuada o de especial notoriedad e importancia, en cualquiera de los ámbitos sociales, culturales, deportivos, artísticos, económicos, etc. que supongan un destacado beneficio para el catalán de Aragón y constituya, además, un modelo y testimonio ejemplar para la sociedad aragonesa.
El consejero de Educación, Cultura y Deporte del Gobierno de Aragón, Felipe Faci, ha entregado esta tarde el Premio al Grup de Teatre Garbinada, en un acto en el que también han estado presentes el director general de Política Lingüística, José Ignacio López Susín, y la alcaldesa de Mequinenza, Magda Godía. El consejero ha destacado “la continuada labor, de especial notoriedad e importancia, que ha desarrollado esta compañía en beneficio del catalán de Aragón, especialmente en lo que hace referencia a la dignificación, difusión y exaltación del escritor Jesús Moncada, constituyendo un modelo y testimonio ejemplar para la sociedad aragonesa”.
En el transcurso de su intervención, el responsable autonómico ha señalado la importancia de Aragón por «su cultura, su patrimonio y sus espacios naturales, pero también por sus lenguas» y ha agradecido a los galardonados, que han actuado para la ocasión, su buen hacer en escena y su papel como embajadores de Mequinenza.
El Grup de Teatre Garbinada, que destaca por haber dado a conocer la obra del escritor Jesús Moncada, ha contribuido a hacer de Mequinenza “un paisaje lingüístico y literario habitado por personajes de carne y libro, a mitad de camino entre la realidad y la fantasía”, tal y como ha asegurado el consejero.
Por otra parte, la entrega de este premio se enmarca en la celebración en Aragón del Día Europeo de las Lenguas, una iniciativa del Consejo de Europa que pretende impulsar la riqueza de la diversidad lingüística y cultural de Europa, destacar la importancia del aprendizaje de lenguas con el objetivo de incrementar el plurilingüismo y la comunicación intercultural, así como también promover el aprendizaje permanente.
Grup de Teatre Garbinada
El Grup de Teatre Garbinada es una entidad sin ánimo de lucro fundada en 1999 por la Asociación de la Mujer Mequinenzana “La Dona”.
Las primeras representaciones teatrales de este grupo fueron en español, con obras de Miguel Mihura, Enrique Jardiel Poncela o Hart y Braddell. Sin embargo, en 2001 iniciaron un nuevo reto con la representación en catalán de la obra “Els Pastorets” y, posteriormente, comenzaron a adaptar textos de las obras del escritor Jesús Moncada (Premio de las Letras Aragonesas 2004).
“D’un temps, d’un poble” es su obra más aclamada hasta la fecha, una adaptación teatral de textos cortos que Jesús Moncada ambientó en su Mequinenza natal.
Desideri Lombarte
Desideri Lombarte, nacido en Peñarroya de Tastavins (1937-1989), fue uno de los escritores contemporáneos más importantes de la literatura en catalán de Aragón. Destacó por su obra poética, con antologías como Ataüllar en món des del Molinar, pero también practicó otros géneros como la novela o el teatro.
Hombre polifacético desde el punto de vista intelectual, también se dedicó a la investigación histórica, etnográfica y lingüística trabajando por la dignificación de su lengua en Aragón.
Fue miembro fundador y vicepresidente de la Associació Cultural del Matarranya y uno de los organizadores en Aragón del II Congreso de Lengua Catalana (1986). Asimismo, destacan sus habilidades como dibujante para ilustrar sus obras.
Puede consultarse la versión completa del acto de entrega del Premio Desideri Lombarte 2019 en el canal de YouTube de Lenguas de Aragón:
· LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS REGIONALES O MINORITARIAS EN LA ESCUELA EN EUROPA
Este informe de Eurydice proporciona una visión general de los esfuerzos políticos actuales en Europa para apoyar la enseñanza de idiomas regionales o minoritarios en las escuelas. Presenta las referencias hechas a las lenguas regionales o minoritarias por las autoridades educativas de alto nivel en documentos oficiales. También ilustra sobre algunas de las políticas y medidas existentes sobre la enseñanza de lenguas regionales o minoritarias en los diferentes sistemas educativos europeos.
· ARAGÓN SE SUMA A LA CELEBRACIÓN DEL DÍA EUROPEO DE LAS LENGUAS
Uno de los principales objetivos de esta iniciativa es promover la riqueza de la diversidad lingüística y cultural de Europa
Es una iniciativa impulsada por el Consejo de Europa
El Gobierno de Aragón, a través de la Dirección General de Política Lingüística, se suma un año más a la celebración del Día Europeo de las Lenguas, una iniciativa del Consejo de Europa que pretende impulsar la riqueza de la diversidad lingüística y cultural de Europa, destacar la importancia del aprendizaje de lenguas con el objetivo de incrementar el plurilingüismo y la comunicación intercultural, así como también promover el aprendizaje permanente.
En el caso de Aragón, la entrega del Premio Desideri Lombarte al Grup de Teatre Garbinada por su destacada labor en la difusión de la lengua catalana hablada en Aragón y en especial de la obra del escritor Jesús Moncada (Premio de las Letras Aragonesas, 2004), marca las actividades del Gobierno de Aragón para celebrar este Día Europeo de las Lenguas; un acto que tendrá lugar el próximo sábado, 28 de septiembre, a las 18.00h., en la Sala Goya de Mequinenza.
Para el director general de Política Lingüística del Gobierno de Aragón, José Ignacio López Susín, “la celebración de este día es una llamada de atención a toda la sociedad para valorar todas las lenguas: a los responsables públicos para que adopten medidas concretas que garanticen su pervivencia, a las asociaciones, empresas, etc. para que utilicen las lenguas de sus territorios de manera normal y a la ciudadanía para que entiendan el multilingüismo y la diversidad como un factor de respeto, riqueza cultural y entendimiento entre los seres humanos”.
El continente europeo es un territorio rico en lenguas: existen más de 200 distintas y muchas más habladas por ciudadanos que proceden de otros continentes. Este es un importante recurso que debe ser reconocido, utilizado y valorado. Aprender otras lenguas es una manera de llegar a comprender y superar diferencias culturales.