TRADICIÓN ORAL
HOYA DE HUESCA / PLANA DE UESCA |
|
Municipios con archivos sonoros o videográficos |
- Escuela d´os boyeros en Agüero
- Hoguera de San Juan
- Y así se feba o fuego
- Exiliados
- Encuentro con maquis
- La emigración desde Agüero
- Hablan mal
- Segar con falz y zoqueta
- Llegaban los murcianos a segar y los de Agüero subían hasta Ansó
- Caza diversa. La caza con hurón
- Os chabalins, incompatibles con os lobos
- El trigo de mala calidad
- El pan de Agüero
- La historia de la panadería de Javierrelatre
- Charrada de dos bezinas
- Motes y dichos d’os lugars d’a redolada
- Cantos de chugar a comba
- Romanze d’o tozino
- Romanze de Marichuana
- Troz de pastorada
- Dialogo d’o lupo
- Trobada en Angües de os lugars de o pedero de Sierra Guara
- Charramos d’Agüero
- Sobre Bascués y el mote de Angüés: Furtacampanas de Bascués
- Fabula d’a zicala y a forniga
- Cuento d’o gato, o perro, o burro, y o gallo
- Cuento d’a muller que s’entendeba con a mosen
- Cuento d’a mesacha que no sabeba si casarse con labrador u con sastre
- Cuento d’o sastre miedoso
- Carta pa san Lorenzo
- Refrans
- Siñals pa saber a ora
- O montañes que quereba pasar o puen
- L’arzobispo de Constantinopla
- Cuento d’o tonto que s’escondio zien duros en un rallón
- Sobre as fuens y os barrancos d’Arguis
- Sobre algunos topónimos: Bonés, Escusaguá
- Sobre o toro
- Chiste d’una chitana que quereba bautizar a filla
- O matrimonio teneba tres fillos
- Delimitazión del balle de Nozito
- Animals (fuina, martolina, pajarelas, melón, guëllas)
- Ixe zagal
- Castellanización en la escuela
- Vocabulario aragonés
- Animals
- El aragonés
- Donde charraban peor, en Bara
- O mesache y ros cebils
- A justa razón
- Ni ñiquis, ni ñacas. Si quieres novillos, te compras vacas.
- A conzenzia
- Sobre o Latrero d’os Moros
- Unas mullers en o carasol
- Aldrián, zestero de Panzano
- A fuente Frontinosa
- O barranco a Tozada
- Marica, bruja de Labata
- Duendes y bruxas
- Curas diaples
- Bruxas y libros
- O Olibar d’as Bruxas
- Bruxones
- La madre muerta advierte de un peligro a sus hijos
- Chuegos. Á rula
- Chuegos. Á tanganer
- Chuegos. Á borrequillo falso
- Chuegos. Á menistros y á zebiles
- Á tinteneré
- Chuegos. Á esquineta estoi
- Chuegos. Á guerras.
- Cuando iban a cullir olibas
- Romance de Marichuana
- Enzima de ti me zampo…
- Gorda la tiengo…
- Debineta, debinalla…
- Dos mamantes…
- El cabrero o cárabo
- As cardelinas
- O rusiñor El ruiseñor y su canto
- O coculo
- Cantos de aves
- Estrellas
- La carretera de Santiago y o Carro
- As crabetas
- A luna La luna
- A luna todavía la sigo
- Predicción del tiempo
- A falsedad d’a zienzia d’o tiempo
- Cómo se rexiban os mayors pa predezir o tiempo
- Predicción del tiempo mirando hacia Guara
- El amor a Guara
- A toponimia d’o mon de Guara
- Espeleología en Guara y la Grallera
- A Pillera
- A Peña d´as Esmoladeras
- Orientación de la cama para parir
- Bordes u expositos
- La culebra que tetaba
- Los vestidos de antes y los de ahora
- La escuela de postguerra
- Pan de aguces, pan de muchos fornos
- Chuflos
- Margaritas que fizaban
- Zurrianganas
- As tabas
- Bombillas de San Chuan
- As rebailaderas
- A la una anda la mula
- Conejitos a esconder
- Betiquera
- Losetas
- Manzanetas de san Chuan
- Molinetes
- Cardos de bruixa
- Pitos
- Los caxicos y sus pitos: lulos
- Palometas de Dios y zurriaganas
- Boletas de los cachicos, pelota de raiz de boj
- Al mango la jada
- Que llueva, que llueva
- Manzanetas de san Chuan
- Al mango la chada
- Pelar sarga
- Manzanetas de san Juan
- Pan de paxarico
- Pitos
- Niedos
- Caza de aves por los niños
- Montones de juegos
- Reyes. Rito de paso
- Reyes
- La hoguera de San Fabián
- El trabajo de los críos
- Sirviendo con 9 años
- Enfermedades y muerte infantil
- Toque a mortijuelo
- Los crios imitando a los animales
- Sopanvina
- Sopanvina
- Muertos en los caminos
- As tres peñetas
- As tres peñetas
- As tres y as cuatro pedretas
- Las tres pedretas y la peste
- Lenguas de rayo
- Lenguas de rayo
- Milagros de San Úrbez en Ola
- La noche de las almas
- La creación del mundo
- Santas Nunilo y Alodia
- El santero de San Cosme y San Damián. Trigo de santos
- Cruces den las mugas
- Desconjurar tormentas
- Cruz en el pan y la chimenea
- Baile y poder
- Leyenda del rey moro
- Miserias tras la guerra
- Veinte o treinta guerrilleros que pedían comida
- Aún ha visto el candil
- La primera radio y la abuela
- La primera televisión en Angüés
- Ni lo creo ni no me lo creo
- Éramos todos como familia
- Nombre d’os bichos
- Mejor aceite que vino
- Montañeses que bajaban a por aceite y vino
- La caza del jabalí
- El boj
- Carbón vegetal
- La güega
SANTA EULALIA DE GÁLLEGO / SANTOLARIA DE GALLIGO
- O pozo de chelo
- A cueba d’os moros
- O tesoro que se trobó en un caxico
- As fuens d’lugar
- A sierra Estronar
- Os cazataires y o chabalín
- Dichos y motes d’os lugars
- A chaqueta de Migalé(cuento-anécdota)
- Coplas
- As fogadas de Santolaria (historia)
- Cuento d’o sacristán que chita con a muller d’o chornalero d’ajau
- O biaje ta Lurdes (cuento de mosén)
- Os crabineros (sucedido)
- Cuento d’o gato y a rabosa
- O borracho y a zorra
- l’ombre d’as narizes
- O barbero y o cura
- O duende
- O gato… Mundo
- O gato que mataba as caballerías
- Cañablas y chuflos
- Os santos que s’emborrachaban
- Agua caída desde 1982
- Refranes sobre os meses
- O mesache que furtó o cochino á o mosen
- A boira
- Niebe asada
- Remero d’Andolz
- Billanzicos